Публикация
Апокалиптическая Карусель [Apocalyptic Horseplay]

Глава 4, Эпизод 25: Радостное Знакомство. Часть 2.182/438

Глава 4, Эпизод 25: Радостное Знакомство. Часть 2.
Изображение пользователя W45ya

W45yaГлава 4, Эпизод 25: Радостное Знакомство. Часть 2.=198175257

Заметка автора: Мой отец говорил мне это, когда я был маленьким. Я думал, он говорил про то, как мне добираться до школы, после того как его мотоцикл переехала машина, но... знаете, несмотря на контекст, по сути это одно и тоже.

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя Serp-and-Molot
#800072Serp-and-Molot=198171202
- Этот поцелуй был ошибкой. Тут нечего понимать!
- Смирись: ты некрофилка. Ты должна сама принять свою некросексуальность и выйти из чула... из гроба.
Изображение пользователя Garmarna
#800095Garmarna=198168333
Простите, но "I'm not forgiving shit" вряд ли переводится как "прощательное дерьмо". Это выражение, скорее всего, родственно фразе "not giving shit", означающей безразличие. Да там даже предложение так построено. Да и звучит фраза "прощательно дерьмо"... кхэм, соответствующе)
Может, кто лучше знает перевод этой фразы, но я чую тут какой-то фразеологизм.
Отредактировано «Garmarna» 14.01.2018 16:50:34
Изображение пользователя Xenobyte
#800294Xenobyte=198143133
Полагаю, что это означает что-то в духе "так что я ни хрена прощать не собираюсь".
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться