pingvi-nya-art Профиль Публикации Комментарии Подписки

Monster Pop! → Выпуск №467
Я сдал основные экзамены, поэтому перевод возобновился
Monster Pop! → Выпуск №460

В оригинале омма использует слово "юбо" (кор. 여보 (yeobo) милая, дорогая). Перевёл во избежание путаницы.

Monster Pop! → Выпуск №459

В оригинале мама Перси говорит: "Взгляните на всю эту намазку", подразумевая масло и прочее, что идёт к тостам/булкам. То есть она на самом деле не пахала весь день (также можно заметить, что половина еды на столе "на вынос"), и поэтому остальные члены семьи смеются. 
Но, как по мне, вариант смотрится криво, поэтому я использовал "батон". Если вам придёт в голову что-то более подходящее, предлагайте :^)

P.S.: Коннор это девушка справа, поэтому пропуска буквы там нет. 

3 комментария =234449171 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Monster Pop! → Выпуск №458

Омма (кор. 엄마, в оригинале: Umma) мама.