А, то есть, корявость речи пацана это фича, а не баг?
Еще перевод "they vary" на "они меняются" мне кажется странным. Имхо, там смысл такой, что они могут быть различными, а не могут менять форму.
Можно я начну? Вы же не обидитесь?
1)Почему в 1 фрейме "бес", а в третьем "имп"?
2) "Они еще существуют?" - ощущается будто импы вымерли. Хотя там вроде спрашивает есть ли еще такие(ну или как-то так)