ivanna4869 Профиль Публикации Комментарии Подписки

Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №526

3 комментария =124372186 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №525

4 комментария =124458587 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №524

от переводчика: Си-Би — CB — сокращение от Comet Breaker.


Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №523

2 комментария =124631387 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №522

от переводчика: Повозка — аналог автомобиля в средневековье. А автомобиль — классический финальный приз в игровых телешоу.


1 комментарий =124717786 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №521

от переводчика: В оригинале орёл — "heads", без прямой связи с орлом на щите и доспехах.


Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №520

4 комментария =124890587 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №519
от переводчика: Большинство полосатых гибридов — дети Чернокрового Блэкэддера, лэгендского аналога Чингиз-хана, за полвека зачавшего 13 тысяч. Многие отличаются повышенной физической силой и агрессивностью.

2 комментария =124976986 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №518

Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №517

от переводчика: Феномен_синего_или_белого_платья
Снаряжение кота обыгрывает класс "нищий" ("deprived") из Dark Souls.


4 комментария =125149786 Рейтинг: PG-13 Оригинал