ivanna4869 Профиль Публикации Комментарии Подписки

Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №526

3 комментария =143959203 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №525

4 комментария =144045604 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №524

от переводчика: Си-Би — CB — сокращение от Comet Breaker.


Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №523

2 комментария =144218404 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №522

от переводчика: Повозка — аналог автомобиля в средневековье. А автомобиль — классический финальный приз в игровых телешоу.


1 комментарий =144304803 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №521

от переводчика: В оригинале орёл — "heads", без прямой связи с орлом на щите и доспехах.


Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №520

4 комментария =144477604 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №519
от переводчика: Большинство полосатых гибридов — дети Чернокрового Блэкэддера, лэгендского аналога Чингиз-хана, за полвека зачавшего 13 тысяч. Многие отличаются повышенной физической силой и агрессивностью.

2 комментария =144564003 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №518

Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] → Выпуск №517

от переводчика: Феномен_синего_или_белого_платья
Снаряжение кота обыгрывает класс "нищий" ("deprived") из Dark Souls.


4 комментария =144736803 Рейтинг: PG-13 Оригинал