Прим. пер.
Комментарий в связи с вопросом, возникшим у одного из читателей.
В оригинале они все используют одно слово - "alcohol" - что в переводе есть и алкоголь, и спирт. И из-за того, что английский язык многозначный, и возникает такая ситуация: Патриция как обыватель говорит про алкоголь, а Влад и Элли как химики понимают это по-своему и отвечают ей про этанол или в простонародье - спирт.
В русском языке единого слова для алкоголя и спирта нет, и оригинальная шутка теряется.
Спасибо:
1.
Denker за наводку по "Alcohol";
2.
Lex за помощь с "Solution".