(флегматично)Да, да, да... "Я защищал нашу страну от англичан, но никто не называет меня Защитником Биллом. Я строил дома, и никто не называет меня Строителем Биллом. Но стоило ОДИН РАЗ отыметь овцу!..". ;DD
Тащ переводчик, традиционное "разрешите докопаться": "Why you!.." переводится, как "Ах ты!..". Типа хотел студент на Хайдена матюгнуться в духе "Ах ты вагурц недоразвитый!", но дядя его тормознул.
Zelievarvar
Не, я не про нашего сурового школонатора, я про то, что она сказала "Ничего сложного". А оттуда рукой подать до сакраментального "Что может пойти не так?". ;DD