Wladlena Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Пенни и Агги [Penny and Aggie] – Выпуск №171
У Шекспира никакого балкона-то не было, Джульетта в окошке при этом диалоге сидела, балкон потом только благодаря театральным постановкам стал каноном) Это как с молнией у Франкенштейна - в романе Мери Шелли не раскрывается способ оживления и никакого использования молнии не упоминается, а кинематограф сделал неотъемлемой частью образа.
Одно дело, когда уревывались от величия жертвы, способной прекратить вражду, а совсем другое "блин, ДЕТЕЙ люди потеряли - и из-за чего, из-за фигни, из-за подростковой влюбленности, да в таком возрасте гормональный бульон через месяц-другой уже откипел бы и забылся, а глупые дети взяли и померли"
Одно дело, когда уревывались от величия жертвы, способной прекратить вражду, а совсем другое "блин, ДЕТЕЙ люди потеряли - и из-за чего, из-за фигни, из-за подростковой влюбленности, да в таком возрасте гормональный бульон через месяц-другой уже откипел бы и забылся, а глупые дети взяли и померли"
Gwynduriff,
Это не французы. Мы обедаем очень рано, вот и переводим "динер" который обед, но часов уже в шесть-семь вечера как "ужин". А ланч, который, по сути, второй завтрак часов в одиннадцать, обозвали "обедом") Нормальный ужин на инглише тоже есть, саппор или что-то в этом духе.
Это не французы. Мы обедаем очень рано, вот и переводим "динер" который обед, но часов уже в шесть-семь вечера как "ужин". А ланч, который, по сути, второй завтрак часов в одиннадцать, обозвали "обедом") Нормальный ужин на инглише тоже есть, саппор или что-то в этом духе.
↓ Ondein – Выпуск №79