Vals Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court] – Выпуск №2359: Глава 77, страница 38
Что ж вы хувианы лор не изучаете.
Доктора в один и тот же момент времени могут сосуществовать крайне легко и просто. И касаться друг друга тоже.
Есть фиксированные точки времени которые изменять нельзя, иначе вселенная бабах, или временная полиция прийдёт или ещё что, в общем в каноне ещё не показали что будет.
В остальных местах вселенная легко сама заглаживает несостыковки: обычно доктора забывают что встречались с будущим собой.
Доктора в один и тот же момент времени могут сосуществовать крайне легко и просто. И касаться друг друга тоже.
Есть фиксированные точки времени которые изменять нельзя, иначе вселенная бабах, или временная полиция прийдёт или ещё что, в общем в каноне ещё не показали что будет.
В остальных местах вселенная легко сама заглаживает несостыковки: обычно доктора забывают что встречались с будущим собой.
Scondo,
> Бильярдный шар сталкивается со своей копией из будущего и из-за этого попадает в машину времени и переносится в прошлое, где сталкивает сам себя в машину времени.
А кинетическую энергию шара для вас машина должна гинерировать?
>Мы просто каждый раз бы путешествовали в новый параллельный мир.
Да.
С такой системой сложно делать парадоксы и она более логична.
+ самая умная девочка в комиксе говорит что у них именно такое
>[Джонс это] существо, чьи свойства обусловлены эфиром
Да вродь не говорили о таком. Изенгрин прямым текстом говорил что Джонс не связана с эфиром, а Койот говорил лишь что она была еще до "богов" и что звёзды уже были, а значит никто их туда не вешал. Джонс в теории Коёта не является иллюстрацией, она - свидетель.
Опять же, вполне возможно что именно эфирные существа её создали, но нам такого нигде не показывали вроде бы.
> Бильярдный шар сталкивается со своей копией из будущего и из-за этого попадает в машину времени и переносится в прошлое, где сталкивает сам себя в машину времени.
А кинетическую энергию шара для вас машина должна гинерировать?
>Мы просто каждый раз бы путешествовали в новый параллельный мир.
Да.
С такой системой сложно делать парадоксы и она более логична.
+ самая умная девочка в комиксе говорит что у них именно такое
>[Джонс это] существо, чьи свойства обусловлены эфиром
Да вродь не говорили о таком. Изенгрин прямым текстом говорил что Джонс не связана с эфиром, а Койот говорил лишь что она была еще до "богов" и что звёзды уже были, а значит никто их туда не вешал. Джонс в теории Коёта не является иллюстрацией, она - свидетель.
Опять же, вполне возможно что именно эфирные существа её создали, но нам такого нигде не показывали вроде бы.
Отредактировано «Vals» 09.06.2020 12:32:46
Комментарии меня злят.
Конечно же у петли обязано быть начало. Иначе петель было бы немеренно и повсюду!
Тем не менее, мужик который контрактор что-то не то сказал. Ну спасли и спасли, что значит "не должно быть обеих"? С каких пор грубый шифт из другого таймлайна стоит на одном уровне с "птичка с петли времени как-то спасла разок"? Такими темпами можно сказать что и всего двора и леса "не должно быть" так как он вступал в контакт с тиктаками.
Конечно же у петли обязано быть начало. Иначе петель было бы немеренно и повсюду!
Тем не менее, мужик который контрактор что-то не то сказал. Ну спасли и спасли, что значит "не должно быть обеих"? С каких пор грубый шифт из другого таймлайна стоит на одном уровне с "птичка с петли времени как-то спасла разок"? Такими темпами можно сказать что и всего двора и леса "не должно быть" так как он вступал в контакт с тиктаками.
Alpha
Вы перевели два слова отдельно, при этом опустили "переме́нного то́ка". А это, как оказалось, важная часть.
Кварцевый генератор реально существует и на английском он называется Crystal oscillator.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%86%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80
https://en.wikipedia.org/wiki/Crystal_oscillator
Выходит что по смыслу в переводе совсем не то что в оригинале.
Тем не менее, не думаю что на такую деталь стоит тратить время и исправлять. Но от "Сначала хорошенько гуглим, потом критикуем" веет какой-то недоброжелательностью, лучше не надо так писать. Но без разницы в принципе
Вы перевели два слова отдельно, при этом опустили "переме́нного то́ка". А это, как оказалось, важная часть.
Кварцевый генератор реально существует и на английском он называется Crystal oscillator.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%86%D0%B5%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80
https://en.wikipedia.org/wiki/Crystal_oscillator
Выходит что по смыслу в переводе совсем не то что в оригинале.
Тем не менее, не думаю что на такую деталь стоит тратить время и исправлять. Но от "Сначала хорошенько гуглим, потом критикуем" веет какой-то недоброжелательностью, лучше не надо так писать. Но без разницы в принципе