Uran238 Профиль Публикации Комментарии Подписки

Uran238 =240582726 #790412
Ок, понял.
Uran238 =240586139 #790390
Ronin сомневаюсь, что песня особо осмысленная, там строки подбирались так, что бы начинаться с определенной буквы. Я, видимо, забыл обьяснить, где там эта фраза зашифрованна.

О ткрою я тебе секрет:
Т ень ночи скрыла ото дня
К ого боятся как огня
Л юдских кошмаров сонмы чред
Ю тясь в мели вселенской тьмы,
Ч ерты боятся лишь одной,
И избегают, как чумной
Т ой темной, словно смоль тюрьмы.
Е аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааах!

Ф отон, луч света, никогда
И з той тюрьмы не ускользнет!
Л ишь знак один из тех тенёт
Т ьму миновав, попал сюда!
Р рррррррррррррррррррррррраааааааааррррррх!

В елики мира боль и страх,
О днако божий аппетит
С лихвою всех их поглотит
П ечаль твою рассеяв в прах!
Р огатый бог, забытый бог!
И темный, ясный знак его
Я вляет в мир наш волшебство,
Т ьму изгоняя за порог!
И згоняя тьму тьмоооооооооооооооооооооооой!
Я изгоняю зло тьмооооооооооооооооооооооой!
Отредактировано «Uran238» 24.12.2017 20:20:52
Uran238 =240696164 #789779
Фраза "отключите фильтр восприятия" очень похожа на подсказку к паролю, который надо было указать на 252 и 284 страницах. Загуглил. Если игнорировать ссылки на НЛП, выясняется, что в Докторе Кто было такое маскировочное устройство "фильтр восприятия", который, видимо, действует на мозг так, что нужный предмет или явление никто не замечает. Это могло бы пригодиться сейчас или чуть раньше, но я пока не могу понять, как эту информацию можно было бы использовать тогда, если только Красный камень не размером с гору, и это единственный способ его скрыть.

На 252 странице говорилось о команде, но на 284 уже о пароле. Команда звучала бы наверное так :
>Отключить фильтр восприятия
Отредактировано «Uran238» 23.12.2017 18:21:50
Uran238 =240759982 #789516
Насчет ключей, на всякий случай напомню про второй - это пророчество на 317 странице: "Когда небо осветят столбы света, из Сферы выйдет дитя ночи и поведет оно орков к победе" зашифрованное зеркальным шифром (атбаш). Не очень полезно, т.к. лишь придает уверенности в том, что Во Фэйн должна была найти камень, но не говорит как. Может быть там было что то еще "реверснутое", что мы не заметили.

Первый - в песне первые буквы, не считая припевов "Отключите фильтр восприятия"

Плюс "эршыг" - вождь, также на атбаше. Может пригодится.
Отредактировано «Uran238» 22.12.2017 20:31:24
Uran238 =240771570 #789415
Кажется понял, как исправить некоторые ошибки. Полный тест:
"The Great Stone was left to bring great luck to descendants and far as long as it remains untouched they shall prosper in the name of Hammutu. The Stone was fully black before magic depleted no way to recharge it must be dropped before it is below half the charge. The young ones had found the legerdary Red Stone we have the means to recharge the great but only before the charge drops to it's one third we don't have to abandon our Village after all"
Отредактировано «Uran238» 22.12.2017 16:53:56
Uran238 =240772528 #789409
перевод 393-ей: "the Great Stone was left to bring great luch to descendants and far as long as it remains untouched they shall prosper in the name of Hammutu"
Великий камень(черный обелиск, видимо) оставлен, чтобы принести удачу потомкам, и до те пор, пока он останется нетронутым, они должны процветать во имя Хамуту

Ronin, там для букв b,p,w,v один и тот же символ, не сразу заметил, учитывай если что.
Отредактировано «Uran238» 22.12.2017 16:37:28
Uran238 =240773904 #789402
перевод 394-ой :"the Stone was fully black before magic depleted no way to recharge it must we dropped before it is velou(?) half the charge"
Камень был полностью черным, до того как магия истощилась. Ни за что не перезаряжайте его, нужно сбросить до того, как заряд (достигнет) половины.
Uran238 =240776159 #789383
Итак на 395 "the young ones had found the legerdaru "red stone" we have the means to recharge the great vut only vefone the charge drofs to uts one third we dont have to avandon our "vullage" after all"
Трудночитаемо. язык ломает свои собственные правила. Например там определенно написано vuiiage, а не village.
Примерно можно перевести так: "Молодые нашли легендарный Красный Камень, у нас был способ перезарядить (какую то конкретную великую вещь) , но только пока заряд не упадет(поднимется, перейдет?) до трети, мы же не собираемся уничтожить нашу Деревню в конце концов."

Начинаю переводить на 394
Отредактировано «Uran238» 22.12.2017 15:45:31
Uran238 =240779290 #789362
Получается так "Утром мы позволили встретить первый ключ - Кроу Андертейкера, ключ был между линиями. Второй ключ - вместе с Драконбэйном сегодня вечером на обратной стороне"

Попробуем перевести книгу на 393 - 395? беру третью страницу
Отредактировано «Uran238» 22.12.2017 14:44:40
Uran238 =240779555 #789360
"morninK Fe let met first kei "krou undTertaker" (Кроу Андертейкер?) kei Fas in FetFeen (between-между?) the lines.