SwampDog Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Моя рыжая Данка – Выпуск №704: Глава 1 - страница 11
↓ Ad Asstra – Выпуск №49
↓ Ad Asstra – Выпуск №27
↓ Cummoner – Выпуск №849
Не могу согласиться с таким переводом. Во-первых, "arcane" это прилагательное, описывающее нечто таинственное (в данном случае просто связанное с магией), а не нечто плохое, по этому переводить его как "тёмный" видится мне искусственным. Во-вторых, в вашей формулировке читается так, будто тома и свитки это оковы только для Гримскала, а он говорит об оковах для всего магического сообщества в целом.
↓ Cummoner – Выпуск №787