StaceyNicks Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Глюк: Джинн Опустошающий [Glitch: Jinn Devoidist] – Выпуск №319: Глава 34, страница 2
и вот тут я поняла, что кажется надо было написать "они в разводе", а не "они разводятся". но блин, гляньте оригинал, там написано "parents ARE GETTING a divorce", то есть, вот прям щас разводятся.
я, честно говоря, сама запуталась. вообще, по идее, енот - баба. потому что автор изображает себя через енота. и автор - женщина.
боже, мы под каждой страницей пишем, что это за перевод =_= где б еще это написать, чтобы увидели все и сразу.
совсем "незаметное" следящее устройство. всего лишь размером с арбуз. не могла, что ли, сделать вид, что не видишь его?