StaceyNicks Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Лживая история капитана Вальдемара – Выпуск №2: Корчма "Край света"
подала заявку
хоть и не понимаю, нашо оно надо. у меня 2 перевода с голосовалками... и что? ну, и просто, и зачем оно? я как-то не фанатею от меряния письками в рейтингах, особенно учитывая тот факт, что этот продукт - побочный, а не мой личный. то есть, я еще и чужой писькой меряюсь с налепленным на нее своим бантиком.
хоть и не понимаю, нашо оно надо. у меня 2 перевода с голосовалками... и что? ну, и просто, и зачем оно? я как-то не фанатею от меряния письками в рейтингах, особенно учитывая тот факт, что этот продукт - побочный, а не мой личный. то есть, я еще и чужой писькой меряюсь с налепленным на нее своим бантиком.
KainDarkSaint перевод выкладывается спустя несколько часов после выхода оригинала. жмакните ж на ссылку Оригинал - и увидите, что после этой страницы ничего нет. есть только на Патреоне на 4 страницы вперед, можете заплатить автору и почитать
если Вы пытались написать слово "беспроигрышная" над 10%, то она беСпроигрышная лотерея. а даже если это не беспроигрышный был, перед глухим П все равно должна быть приставка "бес".
у меня в одном романчике один персонаж заливал героине похожий монолог. а потом он эту героиню ЧПОКНУЛ.
не могу отойти от идеи неадекватного шиппинга
не могу отойти от идеи неадекватного шиппинга