Priona Профиль Публикации Комментарии Подписки

The Meek [старый перевод] → Глава 3, Страница 40

Аргх, вот бесит же, когда ты что-то говоришь, а звуковые эффекты внезапно закрывают твой баббл.

Зловещие Милашки [Eerie Cuties] → #479. Она нашла себе парня?
Прим. Пер.: У оцелотки, между прочим, имя говорящее. Табби (Tabby) - его сокращённая версия - в английском языке обозначает кошек с "рисунчатым" окрасом, где светлый чередуется с тёмным.
Зловещие Милашки [Eerie Cuties] → #478. Это лучшие места
От Пер.: А вам не кажется, что в синей версии пара на втором кадре жутко похожа на Фэйт и Мелиссу?
Зловещие Милашки [Eerie Cuties] → #477. Физически рядом
От Пер.: Это начинает превращаться в традицию.