Bittersweet Candy Bowl → Антракт: По Станиславскому (стр. 1 из 24)
Добро пожаловать в новую главу!
Кто она, что она тут делает
CR: Снова привет всем, как обещано, вся глава за раз. Она бессмысленна и существует ради одной шутки ( наверное ????), но с нее можно словить немного лулзов, если вы знаете тропы йуноавторства. Фэйспалмы все явно намеренные.
Так же возможно "журналист-расследователь" - это код.
Кстати на тему имени: имена ГГ-ней тут эбонидаркнессовские. Олсо это пьеса внутри истории, и континюити не будет, так что переводим как хотим. В Оригинале Juniper происходит от того же латинского корня, и смысл остается "вечноюность" + Юнона - богиня воинственная, что идеально подходит этой сьюшечке.
InCase: Довольно забавно рисовать Веру фоновым персонажем.
VandPeer: Если у Вас есть желание поддержать мои переводы - можете сделать добровольное пожертвование на моей странице Boosty, либо оформить подписку, чтобы получить доступ до всех моих работ на неделю раньше.
InCase: Этот спор дошёл до стадии выплёскивания вина.
VandPeer: Если у Вас есть желание поддержать мои переводы - можете сделать добровольное пожертвование на моей странице Boosty, либо оформить подписку, чтобы получить доступ до всех моих работ на неделю раньше.