MRA-aka-CR Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Сандра со Льдом – Выпуск №22: Этот проект будет нелёгким
Anonymous #31918
Амбер готова СПАСАТЬ Гари, от кого угодно, потому что она думает, что он несчастлив. Желание забрать его себе у нее не превалирует при этом, хотя и играет свою роль, конечно. В целом она не жадная, и всегда готова делиться с друзьями)))
Амбер готова СПАСАТЬ Гари, от кого угодно, потому что она думает, что он несчастлив. Желание забрать его себе у нее не превалирует при этом, хотя и играет свою роль, конечно. В целом она не жадная, и всегда готова делиться с друзьями)))
Отредактировано «MRA-aka-CR» 04.04.2014 22:31:09
FrozenDeath,
Ну, не совсем, это англицизация французского слова "désirée", от глагола "desirer" - желать (английское desire - желание, соответвенно).
то есть причастие в данном случае, "желанная". А "désiré" - желаннЫЙ
Занятно, но вполне используемое себе английское имя, просто такое типа изысканное, как Виктория или Снежана в русском
Ну, не совсем, это англицизация французского слова "désirée", от глагола "desirer" - желать (английское desire - желание, соответвенно).
то есть причастие в данном случае, "желанная". А "désiré" - желаннЫЙ
Занятно, но вполне используемое себе английское имя, просто такое типа изысканное, как Виктория или Снежана в русском
Kryzenshtern, https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ushimitsudoki.shakespeare&hl=ru
)))))
)))))
- Тебя как?
- Пушок.
- Мягкий и пушистый?
- Это ты таким станешь, когда я тебя раздавлю.
прикольно)) разве что "это ты мягким станешь, когда я тебя раздавлю/отделаю"
потому что месиво скорее колюче, чем пушисто
- Пушок.
- Мягкий и пушистый?
- Это ты таким станешь, когда я тебя раздавлю.
прикольно)) разве что "это ты мягким станешь, когда я тебя раздавлю/отделаю"
потому что месиво скорее колюче, чем пушисто
А я не покладу)))
ps это сделало мой день.... со всеми плохими новостями, такая мелочь так развеселила))
Спасибо переводчику!
ps это сделало мой день.... со всеми плохими новостями, такая мелочь так развеселила))
Спасибо переводчику!
Dremlin, ну, itch, это не только в значении мастурбации. это вообще говорят о какой-то достаточно специфической потребности, которую НАДО удовлетворить, но которая не является при этом жизненно важной.
В данной контексте Соня имеет в виду, что Зии не просто регулярно нуждается в сексе, но будучи би, ей время от времени нужна именно ЖЕНЩИНА, и Эрик тут, со всеми его достоинствами, ничем не поможет...
В данной контексте Соня имеет в виду, что Зии не просто регулярно нуждается в сексе, но будучи би, ей время от времени нужна именно ЖЕНЩИНА, и Эрик тут, со всеми его достоинствами, ничем не поможет...