GScott Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Спасу Мир за Золото [Will Save World for Gold] – Выпуск №353

Напомню - титулы в знатных домах эладринов связаны с животными (родители Ардона - Леди Сов и Лорд Медведей) так что да, селезней.
GScott: Неправда, Дрейк это монстр из монстрятника, и тебе стоит его читать перед тем, как переводить.
GScott: Неправда, Дрейк это монстр из монстрятника, и тебе стоит его читать перед тем, как переводить.
Отредактировано «GScott» 07.12.2016 23:27:00

Saluru, тем, что во-первых это не каламбур, в случае с крабфоном есть хоть какое-то (пусть и не очевидное) созвучие например с айфоном. Во-вторых - ракушкофон, по крайней мере на мой слух, звучит слишком глупо. В-третих - это слишком незначительная деталь, чтобы её переводить дословно.

Jack-h, как раз таки от Ардона, это те же стражи, от которых Ардон убегал в самом начале комикса, http://acomics.ru/~WSWfG/2 (Ушел дальше переделывать первые страницы, а то на них больно смотреть :D) и которых потом наказали за то, что они пытали бедного старика. А через некоторое время Ардон запер их в чулане: http://acomics.ru/~WSWfG/132
Отредактировано «GScott» 04.08.2016 20:07:16