Foust-TesLa Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ ВОЛЧОК – Выпуск №485
Поздравляем с дебютом
Мрачненько вышло, тяжело прям, местами мерзко
Это я не про качество или сюжет - это про эмоции, которые комикс вызывает
Мало какое произведение может вызвать вот эти ощущения "притягательной отвратительности"
С таким талантом прямая дорога в драматурги (имхо)
Удачи вам с этим, пишите/рисуйте ещё, с удовольствием будем рады
Короче
аффтар пеши исчо !:З
Мрачненько вышло, тяжело прям, местами мерзко
Это я не про качество или сюжет - это про эмоции, которые комикс вызывает
Мало какое произведение может вызвать вот эти ощущения "притягательной отвратительности"
С таким талантом прямая дорога в драматурги (имхо)
Удачи вам с этим, пишите/рисуйте ещё, с удовольствием будем рады
Короче
аффтар пеши исчо !:З
Тов. Переводчик
влезу со своим нафиг не нужным "вя":
№1 - второй фрейм, вторая реплика, "о деле о потрошителе" звучит коряво и не ложится в язык, "про дело о потрошителе" более благозвучно, имхо
№2 - третий фрейм, третья реплика, "без присмотрИ" выглядет очепяткой, вроде как там должно быть "без присмотра"
PS
Да, тапками можно кидаться, мы тут ток читаем, а за перевод збазиба :З
влезу со своим нафиг не нужным "вя":
№1 - второй фрейм, вторая реплика, "о деле о потрошителе" звучит коряво и не ложится в язык, "про дело о потрошителе" более благозвучно, имхо
№2 - третий фрейм, третья реплика, "без присмотрИ" выглядет очепяткой, вроде как там должно быть "без присмотра"
PS
Да, тапками можно кидаться, мы тут ток читаем, а за перевод збазиба :З
Аффтар а можно пояснялку? что происходит на втором фрейме? или третьем? ну там где мясцо видно. А то не очень понятно что произошло
(но кросево и эпишно :З)
(но кросево и эпишно :З)
#1599114 Опа-чирик о_О
Коллективно (ну я надеюсь) поздравляем всей подписотой)
Щасстя-здороввя и всего причитающегося и вам и пополнению :З
Бум ждать!)
Коллективно (ну я надеюсь) поздравляем всей подписотой)
Щасстя-здороввя и всего причитающегося и вам и пополнению :З
Бум ждать!)