Foust-TesLa Профиль Публикации Комментарии Подписки

"...хоть, наконец, снова..."
аффтар, а там точно так должно быть?
#1699997 Mega
да индефирентно - тут аффтар сам с собой разговаривает через вымышленных персонажей и начинает ломать 4ю стену кувалдой)
синдром гаишника проснулся чисто от того, что я прочитал на пару страниц вперёд оригу и теперь перевод глаза режет хД
рог мёда поэзии аффтару!
ещё один)
потому что шедевры на пустом месте явно не рождаются, а комикс истинно шедеврален)
душевное спасибо за это приключение и удачи в новых начинаниях если они ещё задумаются - будем рады окунуться и в них)
дико извиняюсь за любопытство, но это шо итоги года аффтара?)
за персонажами чёт такого вроде не было
аффтар, пордон за синдром гаишника, но в последнем бабле на последнем фрейме вординг битый - "жизни их бессмысленна и пуста"
ЗЫ комикс шик :З
#1699898
Так ведь вопрос не к тому, что нарисовано, а к тому, что написано
дословно в ориге (у JaGo есть на испанском и английском версии, берём вторую)
"So, now put it inside your pajamas... Are you sure you don't prefer to put it on yourself?"
по контексту всего тайла и диалога выглядит как "чортик подбивает Софи шаг за шагом: "не оставляй его так, давай - сунь его в пижаму, что первый раз видишь такое? ладно уже, давай сунь его себе в пижаму... а не хочешь в себя его сунуть?"
есть вопросы к переводу центрального черного бабла на последнем тайле
там во первых скипнуто "убери СЕБЕ в пижаму" а во вторых вопросы к вордингу второго абзаца - "ввести" выбивается из контекста
(ИМХО, мопед не мой)
Отредактировано «Foust-TesLa» 09.01.2026 00:12:13
Не знаю и сейчас уже не найду, где-то видел что мелкая называла лису "Лули"
то ли шрифт такой, то ли опечатка, то ли задумка т.к. мелкая могла кочевряжется)
так, а ГГ Лу-ли или Ду-ли? запутовся @_@
Аффтар малацца :З
Очень годно написанная славянская нечисть - в один момент хорошая помогает, а в другой на нервы капает целенаправленно, чтобы побесить
Пеши исчо)