Filiya Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Ватту [Vattu] – Выпуск №375
Эта страница вызывает у меня такую ностальгию... Мы так же на стеночках вешались. В колледже на скотче, в институте на большом куске ткани. Ещё так ко времени зимней сессии хорошо подходит. Даже странно становится, что с этого года у меня больше не будет этих волшебных предпросмотровых ночей. Хотя теперь у меня будут дедлайны, которые вероятно ни чем не лучше.
Отредактировано «Filiya» 13.12.2016 22:30:46
Поддерживаю. Эта графика очаровательна и больше подходит.
Удачно нарисовать комикс в живописной манере вообще сложно. И не думаю что у прошлого художника это хорошо получалось. Там и стилизация как-то неаккуратно выгладила и читаемость кадров с узнаваемостью персонажей страдала.
Удачно нарисовать комикс в живописной манере вообще сложно. И не думаю что у прошлого художника это хорошо получалось. Там и стилизация как-то неаккуратно выгладила и читаемость кадров с узнаваемостью персонажей страдала.
Да уж. Раньше там был хотя бы один здраво мыслящий человек - Циско. Но теперь и он попал под раздачу ужасных душевных травм и присоединился к числу унытиков. И теперь они все будут бесконечно страдать, тупить и выяснять отношения пока Барри снова не припрёт сделать очередной флешпоинт.
Мне идея переделывания имён на англоязычные кажется обидной и неправильной. Особенно тут, учитывая, что дела происходят явно в восточно славянском государстве и нежить вокруг соответствующая. Наверное можно поэкспериментировать с Lyosha - Lesha, ради благозвучия, но с Мари вместо Маши... Это будет как будто ты поехал в Японию ловить девятихвостую лисицу, но фамилия твоего сенсея внезапно не Ямамото а Сидоров. К тому же у нас обычно не возникает проблем ни с Ямомото-санами ни с мистерами Браунами, так что и англоязычный читать думаю нормально адаптируется.
А так я думаю переводить такой замечательный комикс на английский надо обязательно. Через подобные вещи как раз приятно с чужой культурой знакомится. Я тоже про финнов не особо что знала, что не помешало мне с удовольствием прочитать Сон Рыжехвостого и Замри Замолчи.
А так я думаю переводить такой замечательный комикс на английский надо обязательно. Через подобные вещи как раз приятно с чужой культурой знакомится. Я тоже про финнов не особо что знала, что не помешало мне с удовольствием прочитать Сон Рыжехвостого и Замри Замолчи.
Отредактировано «Filiya» 02.12.2016 01:12:25