Eyskyaldi Профиль Публикации Комментарии Подписки

Eyskyaldi =292095344 #255248
Отличная идея, чувак!
Eyskyaldi =292455218 #252753
Вывод совершенно другой: просто она озабоченная :D
Eyskyaldi =293169029 #247912
Болезнь повтора бонусов в голосовалке вырвалась на свободу!
Eyskyaldi =293514462 #245200
Эмиль ведёт себя как зомби классический)
Eyskyaldi =293838403 #243331
Есть такая беда с бонусами.
Eyskyaldi =294163664 #241333
Hot seat - для геймеров имя нарицательное, перевода "Горячий стул" я не видел. Думаю, если оставить без перевода, но с примечанием, будет самое то.
Eyskyaldi =294179503 #241151
[название блюда] with the works - скорее "с добавками". Про червей это спойлер.
Eyskyaldi =294193931 #241046
head shop - a store that sells drug-related paraphernalia.
fraction kill your father: здесь нет никакой "Фракции", здесь Джейми делает замечание по поводу "half juice bar, half rec center, half head shop". http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/TooManyHalves
Как это перевести корректно и с сохранением игры слов - чёрт его знает. Может что-то навроде "Тебе медведь на ухо наступил", но по поводу математики.
Eyskyaldi =294444813 #239596
Почему Capsaicin Lounge вдруг превратился в "Капсаициновый Рай"?
"Кушали"... "Вы уже бывали у нас раньше?" как то более похоже на правду.
"biting into a straight japeno" это не "биточки с халапеньо", а "кусок/укус чистого халапеньо"
Отредактировано «Eyskyaldi» 31.07.2015 12:56:32
Eyskyaldi =294448113 #239581
Какая же шикарная была бы матрёшка)