DrZloberStein Профиль Публикации Комментарии Подписки

Глубина заблуждения → Выпуск №1209

Если кто пропустил вторничное обновление, или не понял намек - в голосовалке Риккимолл уступил место новой картинке.

23 комментария =89924524 Рейтинг: PG
Глубина заблуждения → Выпуск №1207

10 комментариев =89924542 Рейтинг: PG
Глубина заблуждения → "Глубине заблуждения" - 10 лет!
Десять лет назад появились на свет первые выпуски "Глубины заблуждения". Довольно невероятно, что спустя столько времени комикс всё еще выходит. Изначально я думал, что сага затянет на 7-8 лет и вложится в тысячу выпусков, но... вот мы здесь.


В честь такого события комикс удостоился пересказа событий в форме чего-то, отдаленно напоминающего песню. Без мелодии, правда, текст читать сложно, так что я решился записать его и выложить. Там ужасная работа со звуком, отвратительный вокал и чудовищный монтаж, но у меня праздник, могу себе позволить побаловаться! Если вас всё это не смущает, то ссылка вот: https://youtu.be/C5ftGpjt5FI
Как сказал бы Рикки, "учитывая сложившуюся обстановку, можно заплатить, чтобы я не пел!" :D

И да, по такому поводу есть смысл сделать подарок комиксу и проголосовать за него (намек, намек! ;) )
40 комментариев =90076140 Рейтинг: PG
Глубина заблуждения → Выпуск №1204
Если бы не сработало с бритвой, у Джерри были наготове пять вилок
14 комментариев =90530542 Рейтинг: PG
Глубина заблуждения → Выпуск №1203

2 комментария =90530552 Рейтинг: PG
Гоблины: жизнь их глазами [Goblins: Life through Their Eyes] → Выпуск №995

1. Это не окончательная версия страницы, Эли торопилась выложить до нового года и страница ещё будет обновлена. Теперь окончательная

1б. Технически она появилась ещё как бы в канадском 2021, но я отдыхал и не переводил. Всех с наступившим.

2. На этой странице аж две плохо переводимые игры слов, поэтому заранее объясняю:

Во-первых, Плюш использует слово solid что означает фазу вещества (твёрдая – жидкая – газообразная). Типа вместо слова hard (твёрдый). На русском это твёрдый вместо твёрдого, ага. И Ухи переспрашивает, мол, большинство существ же не жидкие/газообразные (с чем тоже можно поспорить, если знать на сколько процентов мы все из воды). Поэтому тут пришлось пойти путём "плотный", что звучит как "из плоти", сойдёт.

Во-вторых, весь панчлайн выпуска в том, что на английском hard – это эвфемизм к сексуальному возбуждению. Приблизительно как в русском обыгрывается слово "стоять". "Твёрдый" с натяжкой может иногда быть в таком контексте, типа как я сделал.

20 комментариев =91453475 Рейтинг: R Оригинал