Disfeelings Профиль Публикации Комментарии Подписки

Надир → Выпуск №162

Привет! Возможно, вы знаете, что я рисую другой комикс по этой же вселенной, This Game Has No Name - и он уже подходит к финалу.

Почему я решила напомнить/рассказать о нем здесь? Потому что эта и последующие страницы наконец-то раскроют секрет того, что случилось после "Надира". Так что если вы долгие годы ждали ответа на вопрос, согласился ли Гйок на предложение Эрлика... штошь, самое время узнать)

PS Ну а если ваши вкусы особенно специфичны и вы еще со времен ТвУ ждете возвращения пырпыров, вам сюда Х)

3 комментария =61839385 Рейтинг: PG
Надир → Выпуск №161
Роман ТМ, aka "Три нити" опубликован и доступен для скачивания на сайте ЛитРес (переходите по ссылке) или на Автор.Тудей (Три Нити).

Мои аккаунты на других платформах:
Patreon: комиксы и картинки в свободном доступе (в связи с открытием АК пока что перестану его регулярно обновлять).
Boosty: комиксы, картинки, посты за жизнь, анонсы и т.п.
Автор.тудей: все написанные мной тексты, как связанные со вселенной комиксов, так и нет, в свободном доступе.
Для новых читателей:  из чего состоит лор/ в каком порядке читать?
1. Три Нити (роман, закончен): начинать отсюда, если хочется сразу глубокого погружения.
2. Солнце и змей (рассказ, закончен): начинать отсюда, если нужно немного "распробовать" вселенную.
3. Паноптикум (рассказ, закончен): другой взгляд на события "Солнца и
змея". В дополнительных материалах - небольшой комикс про ГГ с вайбом Breaking Bad.

4. Комиксы на АК:
- Надир - что случилось через много лет после "Трех Нитей"? Комикс закончен.
- This game has no name - что случилось через... не так уж много лет после "Надира". Онгоинг.
- Space Oddity - истории о тяжкой жизни экипажа месектет. Время действия - между "Паноптикумом" и "Тремя Нитями". Онгоинг.
- ТвУ - гречкоересь и пырпыры. Читать опционально, рассматривать как фанфик. Комикс закончен.
3 комментария =109874212 Рейтинг: PG
The Legend of Zelda: El Rey → Часть 9 - Стр. 166

Комментарий переводчика: ...Тьфу ты, облом.


1 комментарий =117977632 Рейтинг: PG Оригинал
The Legend of Zelda: El Rey → Часть 9 - Стр. 165

Комментарий переводчика: Ух, интрига...


0 комментариев =117977671 Рейтинг: PG Оригинал
The Legend of Zelda: El Rey → Часть 9 - Стр. 164

Комментарий переводчика: О да, время для ещё одного флешбека~


7 комментариев =119703243 Рейтинг: PG Оригинал
The Legend of Zelda: El Rey → Часть 9 - Стр. 163

Комментарий переводчика: создатели всё так же любят рисовать некоторых девочек герудо похожими на Ляпис Лазули и Жемчуг из Steven Universe.


1 комментарий =119703337 Рейтинг: PG Оригинал
The Legend of Zelda: El Rey → Часть 9 - Стр. 162

Комментарий переводчика: Слова песни это кусочки текста из песни "Welcome to the Black Parade"  от группы "My Chemical Romance"

Собственно "Оригинал" и "Спокойная версия на одном пианино и песню исполняет девочка", чтобы было понятнее как звучит версия в комиксе.


0 комментариев =119703660 Рейтинг: PG Оригинал