Disasterrific Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Заговор Единорогов – Выпуск №131: Свои - 31
#519024: "Там в ссылке двоеточие после http надо поставить, и все откроется."
- Да. С двоеточием работает. Но неплохо бы саму ссылку отредактировать, чтобы по первому же нажатию работало само и сразу, вместо того чтобы мимокрокодилам вроде нас самим всякий раз вставлять двоеточие в адресную строку уже на странице "Problem loading page - Server not found".
- Да. С двоеточием работает. Но неплохо бы саму ссылку отредактировать, чтобы по первому же нажатию работало само и сразу, вместо того чтобы мимокрокодилам вроде нас самим всякий раз вставлять двоеточие в адресную строку уже на странице "Problem loading page - Server not found".
#519132: "стоило гоблину что-нибудь в поднятую руку дать"
- Нет. Воздетый кулак - узнаваемый символ рабочего движения и борьбы за свои права.
Измени этот жест - и символизм исчезнет. Хатчетт "всё правильно сделал" (ТМ).
- Нет. Воздетый кулак - узнаваемый символ рабочего движения и борьбы за свои права.
Измени этот жест - и символизм исчезнет. Хатчетт "всё правильно сделал" (ТМ).
#518741: Выложи большую версию тоже, а?
А то тут кликаю на линк - а у меня "Problem loading page - Server not found".
Партийный значок "Ключ, Лопата, Шестерня" хорошо бы выпустить в виде значка-пуговицы (pinback button, pin button, button badge).
Пошли этот рисунок (большую версию) и/или линк к нему в штаб избирательной кампании Дональда Трампа - а то им, бедным, приходится довольствоваться вот таким вот мягкотелым каваем:
https://theconservativetreehouse.files.wordpress.com/2016/09/deplorable-me1.jpg
А то тут кликаю на линк - а у меня "Problem loading page - Server not found".
Партийный значок "Ключ, Лопата, Шестерня" хорошо бы выпустить в виде значка-пуговицы (pinback button, pin button, button badge).
Пошли этот рисунок (большую версию) и/или линк к нему в штаб избирательной кампании Дональда Трампа - а то им, бедным, приходится довольствоваться вот таким вот мягкотелым каваем:
https://theconservativetreehouse.files.wordpress.com/2016/09/deplorable-me1.jpg
Отредактировано «Disasterrific» 29.09.2016 00:15:51
#518708: Может, заодно проверишь правописание девиза наверху эмблемы, чтобы все поправки за один раз сделать? На каком он языке? Вроде не на Тёмном. Это гэльский?
То: Хатчетт
Re: эмблема Гоблинской Рабочей Партии
Наверно, это и хорошо, что "ни черта не успел сделать, кроме пары наклеек" с этой эмблемой ГоРП. Моя попытка нагуглить написание "indispencible" не увенчалась успехом. Поисковик не выдал НИ ОДНОГО попадания, зато поправил меня:
"in·dis·pen·sa·ble /indəˈspensəb(ə)l/ adjective, adjective: indispensable, absolutely necessary". Скорее всего, лучше всё-таки писать "indispensable", потому что вряд ли кто признает альтернативное написание "indispencible" за английскую грамматику Мира ЗЕ, скорее сочтут за ошибку. Может, заменить "indispencible" на "indispensable" в девизе ГоРП?
Что на партийном значке у "гоблина-ремонтника" - "Ключ, Лопата, Шестерня" (Wrench, Spade, Cogwheel) ?
Re: эмблема Гоблинской Рабочей Партии
Наверно, это и хорошо, что "ни черта не успел сделать, кроме пары наклеек" с этой эмблемой ГоРП. Моя попытка нагуглить написание "indispencible" не увенчалась успехом. Поисковик не выдал НИ ОДНОГО попадания, зато поправил меня:
"in·dis·pen·sa·ble /indəˈspensəb(ə)l/ adjective, adjective: indispensable, absolutely necessary". Скорее всего, лучше всё-таки писать "indispensable", потому что вряд ли кто признает альтернативное написание "indispencible" за английскую грамматику Мира ЗЕ, скорее сочтут за ошибку. Может, заменить "indispencible" на "indispensable" в девизе ГоРП?
Что на партийном значке у "гоблина-ремонтника" - "Ключ, Лопата, Шестерня" (Wrench, Spade, Cogwheel) ?
Отредактировано «Disasterrific» 28.09.2016 21:10:28
#518041: "какое там полностью-то. На пальцы-то посмотри"
- Я задаю вопросы, поскольку пока что не могу судить по виду оборотня из Мира ЗЕ полностью он[а] обратил[ся/ась] или нет. Ибо лишь ХЗ (Хатчетт знает).
- Я задаю вопросы, поскольку пока что не могу судить по виду оборотня из Мира ЗЕ полностью он[а] обратил[ся/ась] или нет. Ибо лишь ХЗ (Хатчетт знает).
Превращение Акулины завершилось полностью?
Если да, рассудок у Акулины полностью отключён, или её состояние сходно с состоянием гнома-берсерка?
Если да, рассудок у Акулины полностью отключён, или её состояние сходно с состоянием гнома-берсерка?
Отредактировано «Disasterrific» 27.09.2016 20:13:56
Поправляйся. От всей души желаю.
#514126: "от некоторых калибров спасет разве что танк, надетый на тебя"
- А от некоторых - нет.
#514126: "от некоторых калибров спасет разве что танк, надетый на тебя"
- А от некоторых - нет.
Отредактировано «Disasterrific» 23.09.2016 07:27:07
#514126: "намагниченные дробинки"
- Наверно, не "намаГНИченные", а "намаГИченные"?
"Благо, есть ребята, которые такое могут потянуть."
- Потянуть танк или потянуть калибр?
- Наверно, не "намаГНИченные", а "намаГИченные"?
"Благо, есть ребята, которые такое могут потянуть."
- Потянуть танк или потянуть калибр?
Отредактировано «Disasterrific» 22.09.2016 10:15:31