Dinor Профиль Публикации Комментарии Подписки

Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 118. Очень интеллектуальный юмор
На всякий случай уточню, потому что в обсуждении под предыдущими выпусками встречалось недопонимание: Торвальд — принц, потому что женат на наследной принцессе, дочери королевы-под-горой. Королева — его тёща. 
А с женой (и детьми) скоро познакомимся. 
9 комментариев =30491625 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 117. Шмяк, звяк, дзынь
Начало сюжетной арки: выпуск 112.
10 комментариев =30664425 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 116. Каприз Гримдаля

11 комментариев =30923625 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 115. Возвращение домой
В последнем фрейме можно видеть, что Клара вместе с Грогной начали изучать жестовый язык по учебнику О. Сновы (согласно комментарию автора, О. Сновы является самым выдающимся в мире экспертом в области лингвистики). 

Те, кто видел мой перевод этого и последующих выпусков на Пикабу, могут заметить ряд отличий: это связано с тем, что перевод для Пикабу изначально делался в некоторой спешке, а возможности редактировать выложенное более суток назад там нет. Сейчас же я решил привести всё к единому знаменателю в плане используемых шрифтов, начертаний и кегля, а также местами подправил текст, если посчитал нужным.
12 комментариев =31096424 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 114. «Всё, что вам нужно — любовь» *звуки трубы*
Начало сюжетной арки: выпуск 112.
5 комментариев =31269224 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 113. От «М» до «У» и до «А-ХА-ХА»

6 комментариев =31528425 Рейтинг: R Оригинал
Подземелье Мраморных Врат [Marble Gate Dungeon] → 10-19

Отдайте свой голос за комикс, поддержите автора

А тут можно накинуть копеечку переводчику


Ссылки для материальной поддержки автора оригинала

PATREON
PAYPAL TIP JA

3 комментария =31675915 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 112. Инвестиций сделано не было

Как можно догадаться из показанного в выпуске, здесь начинается следующая сюжетная арка — ещё на 13 выпусков; все последующие выпуски комикса, кроме бонусных, также будут связаны сюжетно. 

Каприз Гримдаля (Grimdahl's Folly) — судя по контексту, топоним; ранее в комиксе не встречался. В реальном мире существуют места, названные аналогичным образом; кроме того, существуют британские крепости 19 века «Капризы Пальмерстона» (Palmerston's Follies; также известны как «форты Пальмерстона»), названные так в честь премьер-министра Великобритании лорда Пальмерстона. 

Полный текст монолога Тревора с последнего фрейма, если кому-нибудь интересно:

«...тот чувак с этими своими энафти-тюльпанами нёс какую-то ёбаную дичь, и Торвальд ка-а-ак вломил ему прямо по роже! Это было очень смешно... А как ты считаешь — может, и мне надо „инвестировать“? А что вообще значит „инвестировать“?»
Если что, этот выпуск был опубликован весной 2022 года, когда NFT-токены и всё, что с ними связано, были на максимальном хайпе.
14 комментариев =31701225 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 111. Три единицы, детка!
Напоминаю: начиная с этой недели перевод будет выкладываться три раза в неделю (вторник, четверг, суббота), чтобы растянуть оставшиеся выпуски до февраля следующего года: автор комикса находится в отпуске по уходу за ребёнком и не может гарантировать публикацию The Weekly Roll до этого времени (см. описания и комментарии к предыдущим выпускам).

UPD: случайно опубликовал перевод этого выпуска раньше срока. Быстро скрыл его обратно, но, как оказалось, «Авторский комикс» не отображает в ленте «Подписки» выпуски, которые были опубликованы до даты открытия и скрыты.
4 комментария =32133225 Рейтинг: R Оригинал
Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 110. Психопаты на драккарах

Меритократия — принцип управления, согласно которому руководящие должности должны занимать наиболее способные люди, независимо от их социального происхождения и финансового достатка.

Начиная со следующей недели перевод вернётся обратно к публикации три раза в неделю, но на этот раз новые переводы будут выходить по вторникам, четвергам и субботам. 

Продублирую информацию из описания предыдущего выпуска: на прошлой неделе автор написал, что пока занят уходом за сыном (Малкольм стал отцом в конце прошлого года; в дальнейших выпусках комикса и в дополнительных материалах будут авторские комментарии по этому поводу) и до февраля 2024 года находится в отпуске по уходу за ребёнком. Параллельно он готовит буфер для комикса после февраля, но не может гарантировать, что новые выпуски будут публиковаться до этого времени. 

Снижение скорости публикации перевода позволит растянуть оставшиеся выпуски как раз до февраля 2024 года. На следующей неделе начнётся новая сюжетная арка, которая идёт до сих пор; кроме того, дополнительные материалы будут пополняться небольшими комиксами-напоминаниями от автора (они ссылаются на события основного сюжета или содержат персонажей, которые ещё не появились в переводе, и потому будут выложены позднее).

17 комментариев =32219625 Рейтинг: R Оригинал