Dest Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Самый тупой в мире маг – Выпуск №744
"Не, я конечно мог написать культ Ллос, но х*й бы кто меня понял. Ещё поди в духоте обвинили бы."
- Некоторые вон про всякие святые нации пишут и им не жмёт. "Культ дроу у тёмных эльфов" это аналогично культу людей у гомо сапиенс, есличо. Так вас определённо больше народу поняли.
- Некоторые вон про всякие святые нации пишут и им не жмёт. "Культ дроу у тёмных эльфов" это аналогично культу людей у гомо сапиенс, есличо. Так вас определённо больше народу поняли.
"Легендарное видео"
- Книга лучше.
"правда, "калитку" мне как раз смотреть не доводилось, я только мемы по ней знаю. И не помню, было ли у тебя о ней "Про онеме""
- Не было. Открываю ящик удивительных тайн Пандору-чан: примерно 146% людей, которые имеют на аватарке нечто анимешное, знают, откуда "Тутуру" и как оно звучит. Примерно эти же люди, ни разу не глядев некоторые японские мультики, знают, что нужно делать с буром, как зовут ту, что таскал Ленин на субботнике, и способны напеть\намычать хотя бы один опенинг "Моногатарей". Необъяснимо, но факт.
- Книга лучше.
"правда, "калитку" мне как раз смотреть не доводилось, я только мемы по ней знаю. И не помню, было ли у тебя о ней "Про онеме""
- Не было. Открываю ящик удивительных тайн Пандору-чан: примерно 146% людей, которые имеют на аватарке нечто анимешное, знают, откуда "Тутуру" и как оно звучит. Примерно эти же люди, ни разу не глядев некоторые японские мультики, знают, что нужно делать с буром, как зовут ту, что таскал Ленин на субботнике, и способны напеть\намычать хотя бы один опенинг "Моногатарей". Необъяснимо, но факт.
"15 лет назад пилот Хазбина было посмотреть сложно, поскольку его только 6 лет назад выпустили. И утипусечек там вроде нет, да и мата не запредельно (хотя я ХЗ, что там дубляторы напридумывали)."
- Признаю, что с 15-ю годами погорячился, но это точно было до коронной эпидемии где-то плюс-минус. В остальном, выходит, что мы смотрели разные Хазбины в разных вселенных. С этим комиксом часто бывает такое, что грань измерений прорывается.
- Признаю, что с 15-ю годами погорячился, но это точно было до коронной эпидемии где-то плюс-минус. В остальном, выходит, что мы смотрели разные Хазбины в разных вселенных. С этим комиксом часто бывает такое, что грань измерений прорывается.
Отредактировано «Dest» 26.08.2025 21:32:09
"Я не могу эту страницу нормально дочитать, где-то на середине от смеха выносит. До этого 742 страницы нормально было, а тут просто в бублик скручивает. Очень волшебная страница"
- Это всё волшебство великолепного во всех отношениях сеньора Мэлло Фофы, отличного парня и превосходного шутника.
"https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%... итд
- https://www.youtube.com/watch?v=iWpCdUQLWwU
- Это всё волшебство великолепного во всех отношениях сеньора Мэлло Фофы, отличного парня и превосходного шутника.
"https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%... итд
- https://www.youtube.com/watch?v=iWpCdUQLWwU
"В книжке да, у них так написано. Но по факту, если у них есть аптечки..."
- Мне это абсолютно фиолетово. Я посмотрел, что это в Гугле, Гугл дал мне инфу, я не вижу сходства, спорить не намерен.
"Дест, внезапно, спасибо! Не ожидал, что дроу на самом деле полторашки, но теперь ты дал мне отличный повод для стёба! Есть у нас в клубе один любитель этих афроэльфов, теперь будет повод стнбать их "тёмными комочками ярости и комплексов"."
- Зачем стебать дроу тем, кем они и являются? Они и есть чихуахуа от мира эльфов и любой любитель\знаток дроу (если он, конечно, не дивная феечка) с этим охотно согласится. Это написано в любом рулбуке, где они упоминаются лорно и даже в пресловутых книгах Сальваторе.
Так-то в ДнД и обычные эльфы мелкие, но чутка повыше "угольков":
https://static.wikia.nocookie.net/forgottenrealms/images/a/a1/Elves.jpg/revision/latest?cb=20051218172114
Кстати, дроу не афроэльфы. В Фаэруне есть свой аналог Африки и там свои эльфы.
- Мне это абсолютно фиолетово. Я посмотрел, что это в Гугле, Гугл дал мне инфу, я не вижу сходства, спорить не намерен.
"Дест, внезапно, спасибо! Не ожидал, что дроу на самом деле полторашки, но теперь ты дал мне отличный повод для стёба! Есть у нас в клубе один любитель этих афроэльфов, теперь будет повод стнбать их "тёмными комочками ярости и комплексов"."
- Зачем стебать дроу тем, кем они и являются? Они и есть чихуахуа от мира эльфов и любой любитель\знаток дроу (если он, конечно, не дивная феечка) с этим охотно согласится. Это написано в любом рулбуке, где они упоминаются лорно и даже в пресловутых книгах Сальваторе.
Так-то в ДнД и обычные эльфы мелкие, но чутка повыше "угольков":
https://static.wikia.nocookie.net/forgottenrealms/images/a/a1/Elves.jpg/revision/latest?cb=20051218172114
Кстати, дроу не афроэльфы. В Фаэруне есть свой аналог Африки и там свои эльфы.
Отредактировано «Dest» 21.08.2025 21:28:01
"...тогда есть идеи, как лучше перевести?) Если есть вариант покруче — я б переделала"
- Прошу прощения за душноту, но, КМК, весьма странно браться за перевод комикса, не зная английских речевых оборотов и метафор. А вдруг там ещё куча таких же фраз, и они будут у вас звучать как тот мемный перевод "Девушки по вызову"?
"- Как ваш отец к вам?
- Не."
Итак, о переводе. Как сказал выше irvitzer, это строка из Библии. В инглише "Kingdom come" - достаточно частая штука, имеющая разные значения в зависимости от случая, но уж точно никогда не использующаяся буквально. Тем более, что "Королевство грядёт" это "The kingdom is coming".
В различных значениях фраза может быть обозначением Рая, чаще значит какие-либо перемены, или даже смерть\гибель.
Поскольку я не смотрел сериал, мне сложно дать какой-то осмысленный перевод, связанный именно с данной вселенной. Я и комикс-то не читал, просто листал ленту и наткнулся на это вот название и фееричный перевод. Но он топорен, повторюсь. Возможно, вам удастся подобрать что-то более подходящее, исходя из того, что я поведал выше о значениях\вариантах фразы.
Понятно, что раз там Мерлин, то наверняка там и Артур, который король и у него королевство, но тут явно использована метафора и название имеет иной смысл. Можно, кстати, использовать даже ваше "Возвращение королевства" из комментария, это хотя бы более осмысленно. Но, повторюсь, я не знаю сути сериала и комикса, может, там ничего не возвращают, а какие-то душевные терзания Мерлина или Артура, тогда, конечно, и смысл фраза обретает иной, связанный с переменами внутри героя.
- Прошу прощения за душноту, но, КМК, весьма странно браться за перевод комикса, не зная английских речевых оборотов и метафор. А вдруг там ещё куча таких же фраз, и они будут у вас звучать как тот мемный перевод "Девушки по вызову"?
"- Как ваш отец к вам?
- Не."
Итак, о переводе. Как сказал выше irvitzer, это строка из Библии. В инглише "Kingdom come" - достаточно частая штука, имеющая разные значения в зависимости от случая, но уж точно никогда не использующаяся буквально. Тем более, что "Королевство грядёт" это "The kingdom is coming".
В различных значениях фраза может быть обозначением Рая, чаще значит какие-либо перемены, или даже смерть\гибель.
Поскольку я не смотрел сериал, мне сложно дать какой-то осмысленный перевод, связанный именно с данной вселенной. Я и комикс-то не читал, просто листал ленту и наткнулся на это вот название и фееричный перевод. Но он топорен, повторюсь. Возможно, вам удастся подобрать что-то более подходящее, исходя из того, что я поведал выше о значениях\вариантах фразы.
Понятно, что раз там Мерлин, то наверняка там и Артур, который король и у него королевство, но тут явно использована метафора и название имеет иной смысл. Можно, кстати, использовать даже ваше "Возвращение королевства" из комментария, это хотя бы более осмысленно. Но, повторюсь, я не знаю сути сериала и комикса, может, там ничего не возвращают, а какие-то душевные терзания Мерлина или Артура, тогда, конечно, и смысл фраза обретает иной, связанный с переменами внутри героя.
Отредактировано «Dest» 21.08.2025 21:11:28