Dendr Профиль Публикации Комментарии Подписки

Dendr =248007375 #865235
#864091, ну так если ставить перед собой цель. На Пикабу переводчик "Ордена палки" смог, если не ошибаюсь, за два года с первого листа до текущего (на тот момент) пройти. Но там несколько марафонов устраивалось.
Dendr =248111522 #864555
Это вам не джинн из анекдота "Джинн, я хочу домой" - (берет за руку) "Пошли" - (вырывается) "Я имел в виду быстро!" - (не отпуская) "Значит, побежали".

Сказал, переправит - и переправил.
Dendr =248111780 #864552
Раз пошло такое обсуждение... Интересный случай ведь, нетривиальный.

Может быть, это? См. последний случай:
https://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/how-use-would

То есть, они просто садились на "поезд, идущий к морю".
Подстрочный перевод в этом случае примерно следующий: "... к поезду, который в прежние времена не раз возил их в сторону побережья." Ну нет у англичан причастия в такой конструкции. В русском языке есть, и фраза облегчается.

Но все же чувство языка подсказывает, что это т.н. несобственно-косвенная речь, порожденная фразой кого-то из администрации: "Все выдвигайтесь к такому-то поезду, он отвезет вас туда-то!" ("It will take you to the..."). В английском, несмотря на завуалированность, нужно согласование времен, и на месте "will" появляется "would".
А в русском согласования не бывает, все формы ставятся по контексту. И по контексту оригинала неизвестно, доехал ли поезд до пункта назначения - во всяком случае на момент, о котором ведется повествование.
Так что сослагательное наклонение оправдано. Хотя, как по мне, и без него можно было бы обойтись - ну, скажем, употребив "который забирал их к побережью"
Dendr =248129405 #864403
>> StarFennek
Есть и другие писатели...
Summer is coming.
Dendr =248314129 #863099
Обычно квестовый предмет лежит в самой дальней комнате с единственным входом, в которой прохлаждается "босс" подземелья с самым чутким восприятием. Поэтому чаще всего проще пройти, оставляя за собой след из трупов, чем литрами хлестать зелье невидимки. Тем более, что часто вышеназванное восприятие тупо заскриптованно, и битвы в принципе не избежать.
Dendr =248518647 #861799
Так настоящее имя Ашасси - Людвиг Аристархович?
Dendr =248518847 #861796
В Исландии ему, видно, все окей было?
Dendr =248655790 #860983
Вот, видите, видите? Есть сатанцы, которые могут различать дударей!
Dendr =248655929 #860982
О да, начинается весьма интересная часть.
Dendr =248656282 #860980
Ну, до следующего 4 мая!))