CoolRingBearer Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Убей Шесть Миллиардов Демонов [Kill Six Billion Demons] – Выпуск №282: Искатель Тронов 6-71
↓ Убей Шесть Миллиардов Демонов [Kill Six Billion Demons] – Выпуск №68: Убей Шесть Миллиардов Демонов 4-67
Соглашусь с мнением #1106371, в оригинале пишется as much as, что может переводится как "не больше" , так и "хотя бы". И думаю в данном месте надо писать "хотя бы"
Следует заметить, что Соломон единственный, кто пришёл без свиты
Отредактировано «CoolRingBearer» 17.01.2020 18:27:05
"как реальный, не порождающий дыма, огонь, охватывая все тело."
После слова огонь должна быть запятая
После слова огонь должна быть запятая
Цитирую предыдущую страницу "как всегда, я должен прибегнуть к традиции"
Отредактировано «CoolRingBearer» 10.12.2019 13:33:56