Asundera Профиль Публикации Комментарии Подписки

Asundera =31643144 #1610968
Мда, флешбеки у автора получаются гораздо хуже, чем экшон... Очень неестественные фразы
Asundera =31983399 #1610373
Saniok, с точки зрения квантовой теории, мы с вами вообще невозможны. Такие крупные объекты она в принципе описать неспособна. Тут нужна теория всего... Типа теории струн, только чтобы работала
Отредактировано «Asundera» 14.08.2024 14:38:12
Asundera =31998353 #1610351
Anthonyus, сознание - это лишь продукт работы мозга. Если мозг идентичен до последнего атома, то и сознание - ровно то же самое.

Куда интереснее вопрос с душой... Варианта тут, собственно, два. Либо старая душа переносится в новое, копированное тело. И тогда это тот же самый человек (раз душа старая). Либо копировальная машина создает не только тело, но и новую душу. И это требует отдельного и очень сурового обоснуя. Что это за машина такая, которая души делает? Как это работает? И почему такая имбовая технология не используется вообще везде?
Отредактировано «Asundera» 14.08.2024 09:23:09
Asundera =32219409 #1609958
Посмотри на неё внимательно. Вот эта вот шмакодявка - "старшина"? Это звучит очень нелепо.

В ситуациях, когда полностью передать оригинал нельзя, приходится искать баланс между сохранением смысла и читаемостью текста. В данном случае я предпочту благозвучность, ибо никакой сюжетной значимости её звание не имеет. Можешь считать это переводческим произволом
Asundera =32520687 #1609484
Ничего вы, мон'кеи, не понимаете в друккарских канонах красоты. У них гомункулы красавцами считаются, а они выглядят примерно вот так:
https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/2977209/pub_5ec5096e42ca641b63e8627e_5ec50c1828578621edfb2029/scale_1200

И да, Слаанеш - эльдарская богиня. Хумансы к ней потом подтянулись, значительно позже
Asundera =32520982 #1609482
Ну оттяпали, так ведь не съели. Чего он броню с собой-то не забрал? Она ж денег стоит, да и сделать новый кусок, подходящий к старому - та ещё задачка будет, когда рука отрастет
Asundera =32521136 #1609481
Доложить обстановку - это про текущее состояние. А фейка-то рассказывает про прошлое. Нелогично выходит
Asundera =32648285 #1609264
Whats your deal - это очень емкая фраза. Полностью её можно перевести как "Ты кто, чем занимаешься, где ты была, когда дракон всех кошмарил, и чего ты от меня сейчас хочешь?" В русском языке такого выражения нет. Самое близкое - "ты кто по жизни?". Только без маргинальной окраски. В общем, адекватно это перевести нереально. Поменял на более логичный вариант
Отредактировано «Asundera» 06.08.2024 20:46:55
Asundera =32680851 #1609164
Капрал хуже звучит с её акцентом
Asundera =32777875 #1608942
Гугл говорит, что капрал - это ближе к младшему лейтенанту, чем к ефрейтору...