Публикация
Erfworld

112/227

Комикс Erfworld: выпуск №112
Изображение пользователя Graaagh

GraaaghВыпуск №112=323425312

Прим. пер:

1. "CharlesNChrg" - если отбросить сокращения, то получится "Charles in Charge" (в переводе - "Чарльз в ответе", "Чарли за главного" и т.д. и т.п.). Скорее всего, это отсылка к американскому телевизионному сериалу "Чарльз в ответе" - ситуационной комедии, которая выпускалась с 1984 по 1990 год.

2. "Х4к", "чув4к0в" - и вновь отсылка к языку Leet (1337).

3. "На свай' базе, гроблю твоих чув4к0в" -  отсылка к нередко применяемой игроками Starcraft ("А также Warcraft!" - не позабыли напомнить о себе последователи Артаса и Тралла) издевке "Я на твоей базе, убиваю твоих чув4к0в".

Перевод выпуска - Graaagh, оформление - Nikret.

Проголосовать[Оригинал]

113/227

Комикс Erfworld: выпуск №113

114/227

Комикс Erfworld: выпуск №114

115/227

Комикс Erfworld: выпуск №115
Изображение пользователя Graaagh

GraaaghВыпуск №115=323163669

Прим. пер.:
Переводчик сменяется, скидай сапоги!

И снова смена переводчика. "проклятие Erfworld", не иначе.
Критика по переводу принимается.

Проголосовать[Оригинал]

116/227

Комикс Erfworld: выпуск №116
Изображение пользователя Graaagh

GraaaghВыпуск №116=322812390

Вот тут очень нужна помощь ваша, народ.
Слова из первых четырёх кадров непонятно что обозначают. Особенно фраза Винни "Nm'only packin'" или фразы Хомяка в 4-м кадре.
Переводов звука пока нет - разбираюсь со шрифтом(неизвестно, какой шрифт, буду подбирать в ближайшее время).
Дополнительно: поправил в предыдущем выпуске на "архонов"(все-таки архоны).
Пасхалки: 
1. "Эфедра" - отсылка на растение "хвойник". Растения этого рода, прежде всего Ephedrasinica, однако также и некоторые другие, широко используются в традиционной медицине многих народов, например, для лечения астмысенной лихорадки и простуды. Медицинский эффект растения преимущественно вызывается высоким содержанием алкалоидовэфедрина и псевдоэфедрина(привет всем тяжким).
2. Цезарь Боргата - отсылка к Чезаре Борджиа.
UPD: добавлены звуки, исправлены фразы. Большое спасибо Dremlin'у и Nikret'у за помощь.
Проголосовать[Оригинал]
Показать еще