Забыли пароль?
 
White Noise

    296/331  →

 
White Noise
Постапокалипсис, фантастика, приключения.
Автор оригинала: Melinda Timpone
Официальный сайт: http://whitenoisecomic.com
Переводчики: Verence, Leia
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Verence Выпуск №296  =71564843

#261624Andrej =71560038
Ничего себе, меньше недели прошло с предыдущего выпуска
#261635Anonymous =71558871
Чет с рисовкой тут какой-то лютый косяк, особенно с девченкой... ноги это жесть.
#261704Verence Переводчик  =71553035
Мда. Вот почему у всех остальных комиксов (в том числе и у оригинала этого комикса) в комментариях обсуждают сюжет и персонажей, а здесь только либо придираются к рисовке, либо к переводу, либо (в редких случаях) к сюжету? Абыдна.
#261735Anonymous =71549060
Что с её ногой в третьем стрипе?
#261760Anonymous =71546417
Verence; Абыдна.> Да, неожиданно. От автора скорее ожидаешь что она пропадёт на пол года чем страницы на сутки раньше. Да, нога ужастна. Да, к переводу придираются. Больше от скуки.
Сюжет то не особо интерестно обсуждать с тех пор, как пистолеты закончили плавиться в воздухе а Рэн закончил плакаться в декольте. Вот поговорят они пару страниц, и всё равно Анна сделает по своему.
#261767Sielent-Brat =71545386
А не проще ли тогда взять и самоубиться, раз он такой опасный? :/
#261769Anonymous =71544114
Sielent-Brat > Винтер не одобрит.
#261992Poly655 =71491385
Переводчик, может дело не в читателях, а в комиксе? Сюжет не вот уж какой интересный, обсуждать тут пока нечего. Остается ждать дальнейшего развития событий и придираться к недочетам, которые ЕСТЬ. Что все и делают. И лучше уж, если б страница вышла во время, но нога встала на место.
#262135Verence Переводчик  =71472237
Если бы дело было в комиксе, то на сайте оригинала комментарии были бы такие же. В то время как они там вполне обычные. Значит, дело в читателях.
#262148Anonymous =71471438
Обычные это какие?
Комментарии читателей разумеется зависят от самих читателей, видимо аудитория сильно отличается. Не могу сравнить, т.к. не в состоянии переводить английский в реальном времени.
Но, как вообще можно прокомментировать страницу 294 например, если ты ек КО конечно?
#262153Verence Переводчик  =71470980
В оригинале под 294 страницей было несколько шуток в стиле "Я твой отец, Рэн", несколько рандомных комментариев на рандомные темы (например "Хочу себе такие же зелёные штаны"), а также дискуссия на тему цензуры книг и фильмов, длиной почти в двадцать комментариев. У нас же два комментария от анонимусов, и оба по поводу перевода. И так почти у каждой страницы. Видимо, очень разный менталитет.
#262166Anonymous =71469500
Verence > А кто то когда то жаловался, что тут не место для обсуждения физики. Вот для обсуждения штанов точно не место.
#262168Anonymous =71469283
Verence > Кстати, до августа активность на АК вообще была в разы выше. Что у читателей, что у авторов.
#266270syntaxis =70906032
Всё очень просто, если в коментариях начинается какое то обсуждение, то авторы сразу запрещают анонимам оставлять комментарии. Не знаю как в этом комиксе, но в других точно так. И вы правы, у нас менталитет такой. Если нечего сказать, мы ничего не говорим.
#309622del =65531503
Про менталитет, ребят, вы зря загнули. Такого и понятия-то нет.
Ну а что делать, если недочеты реально есть? Не знаю, почему на сайте оригинала никто не придрался к рисовке (смотрела только эту страницу). Нога же и правда должна быть раза в два больше, это, в конце концов, не Древний Китай с малюсенькими стопами. Не вижу, на что тут можно обижаться, ведь не вы рисовали комикс.