Забыли пароль?
 
White Noise

    282/331  →

 
White Noise
Постапокалипсис, фантастика, приключения.
Автор оригинала: Melinda Timpone
Официальный сайт: http://whitenoisecomic.com
Переводчики: Verence, Leia
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Verence Выпуск №282  =80263742

На четвёртом кадре потеряна непереводимая игра слов: в предложении "if you're busy" слово "busy" (занят) одновременно является и именем Бизи. Поэтому Рэн и усмехнулся.

#205332Anonymous =80256383
Меня напрягают явно инопланетные глаза мелкого... существа. И ведь оно умеет маскироваться под человека... сделаем скидку на тупость граждан сша, но может.
#205344Verence Переводчик  =80254824
Необычный цвет глаз - самая распространённая из мутаций Мёртвых Земель, об этом говорилось в комиксе. А гулять Тиллу выводят только в тёмных очках (смотрим сцену на ярмарке, когда эту компанию показали в первый раз), чтобы ни у кого не возникало вопросов.
#205356sta =80253811
Раньше солили нормально.
#205413Anonymous =80248911
Думаю своей готовкой Рэн быстро убедит Тиллу что лучше было соглашаться на кашу. 5-7 лет жизненного опыта, питался в столовой, умеет много всего кроме готовки. Ну просто не мог он научиться нормально жарить бекон.

Всё жду, когда проскочит что нибудь о Тилле. Пожалуй самый загадочный персонаж. Как минимум на ровне с Винтером.

#205332 > Такой цвет бывает у людей с серыми или голубыми глазами в старости. Необычно, но в пределах нормы.
Более инопланетной кажется рисовка зрачков. Они должны быть 100% чёрными, а тут 50-70% прозрачности. Не понятно хотела ли автор этим что то сказать, но у них у всех инопланетные глаза.
#205425Naiska =80248447
#205413
>Не понятно хотела ли автор этим что то сказать, но у них у всех инопланетные глаза.
Нет, это просто такой стиль рисовки, не такой уж редкий, кстати.
#205466Verence Переводчик  =80245688
#205413, Рэн просто так шутит. Это то, что в английском называется "dad jokes".

А вообще да, Тилла персонаж непонятный. Тоже из GECOW, а ещё Бизи упоминала какого-то её "опекуна", у которого были волосы как у Рэна. А ещё есть Эштон, которого семь лет назад, примерно в том же возрасте, что и Рэна, Лохан вывезла в Штаты от GECOW. И у него, судя по скетчам, волосы тоже рыжие. Мне кажется, у них у всех троих есть общие гены.
В общем, поживём - увидим.
#205476Anonymous =80245024
Naiska > А где он ещё встречается?
#205480Anonymous =80244801
Verence; "dad jokes"> У нас это называется подколкой. Или может это была попытка развести ребёнка на кашу. Но нормально готовить он не должен уметь.
#205483Verence Переводчик  =80244245
"Dad joke" всё-таки не совсем подколка. Не знаю, как это точнее сформулировать.

И да, для всех сомневающихся, это точно была шутка, потому что комментарий автора выглядит так: "Wren, no, those are dad jokes!"
#205556MosKit =80236247
Лиловые глаза, кстати, и в реальности встречаются, хотя и очень редко.
#205570Duke =80232688
Dad jokes — это не совсем подколы, это простые шутки, без какой-либо глубины, самая простая форма юмора, которая часто характерна людям в возрасте. Часто основаны на топорной игре слов (как с именем Бизи). Такие шутки, от которых хочется фейспалмить и стыдно за произнёсшего их.

Они могут быть ближе к «петросянству», хотя это совсем другое и с пейоративными коннотациями.
Отредактировано «Duke» 02.06.2015 20:45:15
#205573Verence Переводчик  =80232537
Дюк сказал непонятное. Можно пояснить последнее предложение, и в особенности два последних слова? :-)
#205580Duke =80231345
Коннотации — дополнительные элементы значения или смысловой нагрузки едениц речи (в отличие от денотаций — лексических, «прямых» значений слова). Пейоративный — уничижительный, неодобряющий, пренебрежительный, одним словом негативный.
Вообще, я сказал масло масляное немного, потому что Википедия https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D0%B9%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2 мне сейчас сказала, что пейоратив — это уже термин характеризующий смысловую нагрузку слов (негативную / пренебрежительную / и т.д.).
Отредактировано «Duke» 02.06.2015 21:08:37
#205639Irbissa =80222894
Рен разводит ребенка на объяснение "как надо", чтобы она побольше говорила) Хороший ход, надо сказать.

А "петросянство" действительно негативно звучит. Но хорошего аналога "dad jokes" в нашем языке что-то не подобрать.
#205663Naiska =80215840
#205476, Например, практически в любом аниме?
Поконкретнее и из комиксов: LwHG(и Магический дневник, очевидно), вообще мангообразная Пауза(на тех обложках, где в ней есть цвет), недавний Все вверх дном.
#205702Anonymous =80196710
Naiska > Но манга и и аниме практически всегда сильно схематичны, а тут автор старается рисовать детально. Это не тот стиль.
#205740Naiska =80184110
#205702, То есть видимые через волосы брови (и местами глаза), непропорционально огромные глаза, чисто теоретические губы и прочие схематичности (по большей части родом из все той же "анимешной" рисовки) Вас не удивляют? Не спорю, детализация здесь значительно выше, чем в среднем по палате, но с такими глазищами "нормальные" зрачки будут выглядеть как черные провалы в бездну.
#205752Verence Переводчик  =80180278
Автор, между прочим, сама неоднократно называла свою рисовку анимешной.Так что согласен с Naiska.
#205845Anonymous =80168569
Naiska, Verence > Изначально она не была анимешной. Схематичной (причём местами, а не везде) - да, но не анимешной. Глядя на последние 4 страницы я сам начинаю сомневаться.
#205962Verence Переводчик  =80155381
Автор называла её анимешной ещё тогда.
#206064Anonymous =80141969
Да, пожалуй лица анимешные по всему комиксу. И здесь же, рядом, градиенты и детали в одежде и обстановке. Но на последних страницах градиентов вроде нету.
Движения рисуются как в американских комиксах, а не как в аниме.

61 и 259 и эта страницы: глаза совершенно разные во всех 3 случаях.

Автор использует краски и сканер? Или это фломастеры и сканер? Не существует ли где то образцов страниц в dpi 150+ ?
#206333Verence Переводчик  =80092310
Ну, рисовка всё-таки не полностью анимешная, но отдельные элементы стиля видны, и никто их не скрывает, ага.

Градиенты никуда не делись - смотрим, например, на пол на предпоследнем фрейме. Да и глобальный фон страницы почти всегда является градиентом. Кстати, перерисовывать надпись на градиентном фоне чуть ли не сложнее, чем на фоне со множеством деталей. Потому что детали можно приблизительно нарисовать обратно, и никто ничего не заметит, а вот для градиента надо так подобрать цвет и направление, чтобы не было видно стыка.

Автор, насколько я понимаю, сначала рисует контуры карандашом (причём, скорее всего, отдельно для каждого фрейма), потом сканирует, а всё остальное делает уже в цифровом виде. Либо же использует планшет и делает в цифре вообще всё.

Единственный вариант страниц в открытом доступе - это вот эти, jpeg-и 700*1061. Что-то другое надо просить у автора лично, и результат я предсказать не могу никак.