#683877Jason-V-eX=252015863Волосы?!#683875Jason-V-eX=252016081Фриск ЭТО ОН!!!!!!!!!#611920VionyEvans=262302355Ваай, ждём продолжения <3#603308Anonymous=263414992Ждем продолжение :з
Спасибо переводчику за Ваш труд #601859Kaorin=263594102...Аж еще хочется. Из уважения к переводчику, оригинал тыкать палочкой не будем.)#601603NightKaselПереводчик=263615833Спасибо за Ваш комментарий и отдельное спасибо за указание на ошибки. Постараюсь исправить их как можно быстрее)#598944titrimetry=263955392Спасибо, что знакомите нас с таким интересным на первый взгляд комиксом.#598943titrimetry=263955585Wyvernaarch, нет, тут "чтобы" слитно, всё правильно. "насчёт того, чтобы"#598940titrimetry=263955785Ради интереса, скажите, почему вы переводите Papyrus как "Папирус", а не "Папайрус", а Undyne - не как "Ундина", а как "Андайн"?#598896Kaorin=263962097Не-не, вы тоже большой молодец.)Все очень чисто и красиво. И глаза не режет слог.#598631Wyvernaarch=2640137376 кадр: "проводить".#598628Wyvernaarch=2640138816 кадр: "попробовал", "что бы" раздельно.
Спасибо переводчику за Ваш труд