#683877Jason-V-eX=279649887Волосы?!#683875Jason-V-eX=279650105Фриск ЭТО ОН!!!!!!!!!#611920VionyEvans=289936379Ваай, ждём продолжения <3#603308Anonymous=291049016Ждем продолжение :з
Спасибо переводчику за Ваш труд #601859Kaorin=291228126...Аж еще хочется. Из уважения к переводчику, оригинал тыкать палочкой не будем.)#601603NightKaselПереводчик=291249857Спасибо за Ваш комментарий и отдельное спасибо за указание на ошибки. Постараюсь исправить их как можно быстрее)#598944titrimetry=291589416Спасибо, что знакомите нас с таким интересным на первый взгляд комиксом.#598943titrimetry=291589609Wyvernaarch, нет, тут "чтобы" слитно, всё правильно. "насчёт того, чтобы"#598940titrimetry=291589809Ради интереса, скажите, почему вы переводите Papyrus как "Папирус", а не "Папайрус", а Undyne - не как "Ундина", а как "Андайн"?#598896Kaorin=291596121Не-не, вы тоже большой молодец.)Все очень чисто и красиво. И глаза не режет слог.#598631Wyvernaarch=2916477616 кадр: "проводить".#598628Wyvernaarch=2916479056 кадр: "попробовал", "что бы" раздельно.
Спасибо переводчику за Ваш труд