#608193Moiraine=245778212В последнем кадре: "в скором" раздельно :)#603989Volchok=246297272Большое спасибо за хороший перевод,терпение и что открыли для меня этот комикс :з#588282Doorts=248304836Спасибо огромное за Ваш труд! Это было волшебно))) С Новым Годом!)#588147BookCat=248320860Большое спасибо за чудесный перевод!!#586722half-integer=248538047Никогда не поздно начать учиться!#582610Wladlena=249144936Шик-блеск. Будь королем, который не сможет провести мобилизацию, если на страну нападет сосед - ведь мобилизировать придется чьих-то сыновей и женихов, из-за чего куча женщин будет в трауре. При этом капитуляция и завоевание тож никого не обрадуют. На всякий случай отмени налоги - может кого-нибудь расстроить отъем государством любой суммы, кроме нулевой. И да, когда доча-подросток решит построить свое счастье, свалив на летучем корабле с каким-нить трубочистом вникуда... нувыпоняли, надеемся только, что магию она к тому времени прокачает достаточно, чтобы не пропасть.
В начале кто-то расстроился из-за сравнений с Малефисентой, а тема опять пришла к азазелеву козЕлу, хотя надумывание соперничества с дочкой уж определенно не пересекалось с происками неверного возлюбленного, не на дочу же он переключился, охладев к жене.#582582Anonymous=249147667Спасибо большое за перевод чудесного комикса)))) И с новым годом)#582580Teilzpar=249147947Круто.#582505A-O=249156743Спасибо за перевод и отдельное спасибо за оперативно внесенные правки. С Наступающим!#582458KaTeHoK=249160538Спасибо за такой чудесный комикс! С наступающим новым годом!#582455Wiwi=249160719Спасибо большое,этот комикс заслуживает потраченных на него сил как от автора так и от переводчика.Мерси боку.#582444lizunПереводчик=249161607Ну тутв смысле быть лучше во всем, то есть не только дейсвия, но и меть лучший замок, лучшую жену и т.д#582442Wladlena=249161739А он точно говорит "быть лучшим", а не "обладать\получать все лучшее"?#582380jein=249168785Спасибо! Новогодняя история! #582378Anonymous=249168838Прошу прощения, дорогой, драгоценный наш переводчик, но последняя фраза имеет не совсем точный... смысл, или даже скорее оттенок. "Люди говорят, что если ты добр (если у тебя доброе сердце), она может исполнить (любое) твое желание...а если нет?"
Тем не менее, огромная Вам благодарность от всего сердца за перевод. С наступающим!
------------------------
Спасибо)
Отредактировано «lizun» 30.12.2016 14:44:41
#582354NosPiatachkom=249171236Спасибо за работу!#582351sheba=249171408Красивая история) И прямо под новый год)#582330Quant=249173284Большое спасибо за перевод! Чудесный комикс.#582328Linna09=249173522Спасибо за перевод!)) #580010Anonymous=249491407Annasadfox, вы говорите про фильм "Ключ от всех дверей".
В начале кто-то расстроился из-за сравнений с Малефисентой, а тема опять пришла к азазелеву козЕлу, хотя надумывание соперничества с дочкой уж определенно не пересекалось с происками неверного возлюбленного, не на дочу же он переключился, охладев к жене.
Тем не менее, огромная Вам благодарность от всего сердца за перевод. С наступающим!
------------------------
Спасибо)