Забыли пароль?
Море в тебе [The Sea in You]

  78. Кекс и готика.  90/128  →

 
Море в тебе [The Sea in You]
Необычная дружба обычной девушки и... русалки.
Автор оригинала: Jessi Sheron
Официальный сайт: https://tapas.io/series/theseainyou
Переводчик: StaceyNicks
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
StaceyNicks 78. Кекс и готика.  =25386869

Да, Эдгар - очень готичный гот по словам автора.

Группа переводов комиксов: C-lover. Эти переводы и многие другие от меня и от Mara-Jade.

В мобильном приложении Tapas от сайта Tapas.io можно за просмотр рекламы скидывать автору "капли туши", которые она обменивает на реальные деньги. Просто добавьте её комикс в галерею и иногда просматривайте рекламу по свободе.

Поддержать автора на Patreon.

***

Поддержать переводчика можно через:
QIWI: +380677204319
ПриватБанк (Украина): 4149 4978 6018 3989
Patreon

Хорошо переведено, малаца, пани Стейси ).

(В оригинале - "Snacks and violins", "Закусь и скрипки" - что созвучно с "Sex and violence", "Секс и насилие": типа, "Что за рок без секса и насилия?").

Эдик мне уже нравится. (А вот Дейв чем-то напоминает отожравшегося и перекрасившегося Скати).
Отредактировано «Serp-and-Molot» 16.08.2019 19:51:54
Light-Star =25381345 #1083891
Ага, значит, у барабанщицы всё-таки есть райд/крэш. Я на предыдущей странице удивлялся: с таких ракурсов он должен был попасть в кадр.
Отредактировано «Light-Star» 16.08.2019 21:08:49
SVlad =25375261 #1084009
Хороший перевод игры слов получился.
krolodildo =24702666 #1087475
#1083842 и правда на скати похож, даже на вкусняшки так же реагирует
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.