Публикация
This game has no name

76/458

Комикс This game has no name: выпуск №76
Изображение пользователя natlalihuitl

natlalihuitlВыпуск №76=150712950

Василий был обычным офисным планктоном, которого за клавою никто не замечал, но потом он провалился в волшебный портал и очнулся уже в мире духов... превратившимся в сланец! "Сланец-попаданец: под пятою" и "Под пятою 2. Стелька и кинжал" - на всех книжных полках Мифонга!

А Мэг явно предупреждает исходя из своего богатого жизненного опыта Х)

Проголосовать

77/458

Комикс This game has no name: выпуск №77
Изображение пользователя natlalihuitl

natlalihuitlВыпуск №77=150565646

Программа "Тяга к знаниям": fata volentum ducunt, nolentum trahunt. Проходила под патронажем мэрии Мифонга ровно до тех пор, пока один из флаеров не подбросили самому мэру, после чего была резко, стремительно отменена. Но ходят легенды, что среди толпы горожан еще бродят несчастные, не обретшие свободу от древнего проклятья, и ждут свою жертву, чтобы наброситься на нее и всучить в дрожащие руки пачку флаеров!
Проголосовать

78/458

Комикс This game has no name: выпуск №78

79/458

Комикс This game has no name: выпуск №79
Изображение пользователя natlalihuitl

natlalihuitlВыпуск №79=149847420

Знаете, что слова "пчела" и "бык" однокоренные? Раньше она была «бъчелой», от глагола «бучать» (гудеть, жужжать, реветь).
Это не имеет никакого отношения к выпуску, просто забавно)


Проголосовать

80/458

Комикс This game has no name: выпуск №80
Показать еще