#17526angryrus=370141017Насчёт зрачков (с)
имхо, все проще: он вытянул из неё часть магии пока болтали, вернулись в норму#17501Ardent=370147376#17499 нет, не было бы.#17499Anonymous=370148024Некоторое время? О_о
Не было бы более корректо перевести как "Недавно" или "С недавних пор"?#17491IrbissaРедактор=370150492#17463, еще есть две странички +пятничная от авторов, так что догоним на следующей неделе.#17482Anonymous=370151576А мне рожки кажутся какими-то "плоскими", "картонными".
Насчёт зрачков: думаю, они стали вертикальными на постоянно. Дело в том, что на последнем кадре зрачки, очевидно, расширены. А когда они расширены, они кажутся круглыми.#17473Spinner=370152440ReeW #17460
Постепенно приходит в себя.#17463Anonymous=370154382Скоро будем неделю ждать новый переведенный выпуск( #17460ReeW=370154975интересно, что на первом кадре зрачки вертикальные, а на последнем уже обчные#17438Asfild=370157855роооожки! :3#17295IrbissaРедактор=370213783Можно допустить и вариант Макисы, и "между ребрами", и вариант ошибки, но так или иначе - монолог Ферал прервал)#17294IrbissaРедактор=370214121#16119, так мы переводим "чтоб понятно было", пока я под звукоподражание не перерисовала) А так-то вы правы, да.
Отредактировано «Irbissa» 12.02.2014 00:34:52
#16981IrbissaРедактор=370310546TheroLayfer, это реплика Йена, а Мэл его перебивает. #16971TheroLayfer=370312501мб она даже тебя НЕ вспомнит#16966Anonymous=370313094да.. тяжко без интернета-то скитаться#16929Rumpelstilzchen=370319984Когда он сказал "Там Вики!", мне почему-то представилась википедия...#16121IrbissaРедактор=370573435Sinichka, да, обложки глав и на офсайте считаются страницами.
#16112, не будьте так суровы, до этого герои были здорово младше) #16119Anonymous=370573576Мне кажется что лучше не переводить звуки как действия потому что эти "нюхает,мотает головой,вонзает кинжал в сердце" не передают всей картины действий как должны#16112Anonymous=370574472Рукалицо. Вы еще не поняли что ферал и есть йен#16108Anonymous=370575239кстати,здесь Ферал жутко похож на Йена#16073Makisa=370578440может, он метил в легкие? Чтобы совсем говорить не мог. С дырой в легких тоже не особо поживешь
имхо, все проще: он вытянул из неё часть магии пока болтали, вернулись в норму
Не было бы более корректо перевести как "Недавно" или "С недавних пор"?
Насчёт зрачков: думаю, они стали вертикальными на постоянно. Дело в том, что на последнем кадре зрачки, очевидно, расширены. А когда они расширены, они кажутся круглыми.
Постепенно приходит в себя.
#16112, не будьте так суровы, до этого герои были здорово младше)