#17526angryrus=384929655Насчёт зрачков (с)
имхо, все проще: он вытянул из неё часть магии пока болтали, вернулись в норму#17501Ardent=384936014#17499 нет, не было бы.#17499Anonymous=384936662Некоторое время? О_о
Не было бы более корректо перевести как "Недавно" или "С недавних пор"?#17491IrbissaРедактор=384939130#17463, еще есть две странички +пятничная от авторов, так что догоним на следующей неделе.#17482Anonymous=384940214А мне рожки кажутся какими-то "плоскими", "картонными".
Насчёт зрачков: думаю, они стали вертикальными на постоянно. Дело в том, что на последнем кадре зрачки, очевидно, расширены. А когда они расширены, они кажутся круглыми.#17473Spinner=384941078ReeW #17460
Постепенно приходит в себя.#17463Anonymous=384943020Скоро будем неделю ждать новый переведенный выпуск( #17460ReeW=384943613интересно, что на первом кадре зрачки вертикальные, а на последнем уже обчные#17438Asfild=384946493роооожки! :3#17295IrbissaРедактор=385002421Можно допустить и вариант Макисы, и "между ребрами", и вариант ошибки, но так или иначе - монолог Ферал прервал)#17294IrbissaРедактор=385002759#16119, так мы переводим "чтоб понятно было", пока я под звукоподражание не перерисовала) А так-то вы правы, да.
Отредактировано «Irbissa» 12.02.2014 00:34:52
#16981IrbissaРедактор=385099184TheroLayfer, это реплика Йена, а Мэл его перебивает. #16971TheroLayfer=385101139мб она даже тебя НЕ вспомнит#16966Anonymous=385101732да.. тяжко без интернета-то скитаться#16929Rumpelstilzchen=385108622Когда он сказал "Там Вики!", мне почему-то представилась википедия...#16121IrbissaРедактор=385362073Sinichka, да, обложки глав и на офсайте считаются страницами.
#16112, не будьте так суровы, до этого герои были здорово младше) #16119Anonymous=385362214Мне кажется что лучше не переводить звуки как действия потому что эти "нюхает,мотает головой,вонзает кинжал в сердце" не передают всей картины действий как должны#16112Anonymous=385363110Рукалицо. Вы еще не поняли что ферал и есть йен#16108Anonymous=385363877кстати,здесь Ферал жутко похож на Йена#16073Makisa=385367078может, он метил в легкие? Чтобы совсем говорить не мог. С дырой в легких тоже не особо поживешь
имхо, все проще: он вытянул из неё часть магии пока болтали, вернулись в норму
Не было бы более корректо перевести как "Недавно" или "С недавних пор"?
Насчёт зрачков: думаю, они стали вертикальными на постоянно. Дело в том, что на последнем кадре зрачки, очевидно, расширены. А когда они расширены, они кажутся круглыми.
Постепенно приходит в себя.
#16112, не будьте так суровы, до этого герои были здорово младше)