#17526angryrus=327685355Насчёт зрачков (с)
имхо, все проще: он вытянул из неё часть магии пока болтали, вернулись в норму#17501Ardent=327691714#17499 нет, не было бы.#17499Anonymous=327692362Некоторое время? О_о
Не было бы более корректо перевести как "Недавно" или "С недавних пор"?#17491IrbissaРедактор=327694830#17463, еще есть две странички +пятничная от авторов, так что догоним на следующей неделе.#17482Anonymous=327695914А мне рожки кажутся какими-то "плоскими", "картонными".
Насчёт зрачков: думаю, они стали вертикальными на постоянно. Дело в том, что на последнем кадре зрачки, очевидно, расширены. А когда они расширены, они кажутся круглыми.#17473Spinner=327696778ReeW #17460
Постепенно приходит в себя.#17463Anonymous=327698720Скоро будем неделю ждать новый переведенный выпуск( #17460ReeW=327699313интересно, что на первом кадре зрачки вертикальные, а на последнем уже обчные#17438Asfild=327702193роооожки! :3#17295IrbissaРедактор=327758121Можно допустить и вариант Макисы, и "между ребрами", и вариант ошибки, но так или иначе - монолог Ферал прервал)#17294IrbissaРедактор=327758459#16119, так мы переводим "чтоб понятно было", пока я под звукоподражание не перерисовала) А так-то вы правы, да.
Отредактировано «Irbissa» 12.02.2014 00:34:52
#16981IrbissaРедактор=327854884TheroLayfer, это реплика Йена, а Мэл его перебивает. #16971TheroLayfer=327856839мб она даже тебя НЕ вспомнит#16966Anonymous=327857432да.. тяжко без интернета-то скитаться#16929Rumpelstilzchen=327864322Когда он сказал "Там Вики!", мне почему-то представилась википедия...#16121IrbissaРедактор=328117773Sinichka, да, обложки глав и на офсайте считаются страницами.
#16112, не будьте так суровы, до этого герои были здорово младше) #16119Anonymous=328117914Мне кажется что лучше не переводить звуки как действия потому что эти "нюхает,мотает головой,вонзает кинжал в сердце" не передают всей картины действий как должны#16112Anonymous=328118810Рукалицо. Вы еще не поняли что ферал и есть йен#16108Anonymous=328119577кстати,здесь Ферал жутко похож на Йена#16073Makisa=328122778может, он метил в легкие? Чтобы совсем говорить не мог. С дырой в легких тоже не особо поживешь
имхо, все проще: он вытянул из неё часть магии пока болтали, вернулись в норму
Не было бы более корректо перевести как "Недавно" или "С недавних пор"?
Насчёт зрачков: думаю, они стали вертикальными на постоянно. Дело в том, что на последнем кадре зрачки, очевидно, расширены. А когда они расширены, они кажутся круглыми.
Постепенно приходит в себя.
#16112, не будьте так суровы, до этого герои были здорово младше)