#17526angryrus=365985590Насчёт зрачков (с)
имхо, все проще: он вытянул из неё часть магии пока болтали, вернулись в норму#17501Ardent=365991949#17499 нет, не было бы.#17499Anonymous=365992597Некоторое время? О_о
Не было бы более корректо перевести как "Недавно" или "С недавних пор"?#17491IrbissaРедактор=365995065#17463, еще есть две странички +пятничная от авторов, так что догоним на следующей неделе.#17482Anonymous=365996149А мне рожки кажутся какими-то "плоскими", "картонными".
Насчёт зрачков: думаю, они стали вертикальными на постоянно. Дело в том, что на последнем кадре зрачки, очевидно, расширены. А когда они расширены, они кажутся круглыми.#17473Spinner=365997013ReeW #17460
Постепенно приходит в себя.#17463Anonymous=365998955Скоро будем неделю ждать новый переведенный выпуск( #17460ReeW=365999548интересно, что на первом кадре зрачки вертикальные, а на последнем уже обчные#17438Asfild=366002428роооожки! :3#17295IrbissaРедактор=366058356Можно допустить и вариант Макисы, и "между ребрами", и вариант ошибки, но так или иначе - монолог Ферал прервал)#17294IrbissaРедактор=366058694#16119, так мы переводим "чтоб понятно было", пока я под звукоподражание не перерисовала) А так-то вы правы, да.
Отредактировано «Irbissa» 12.02.2014 00:34:52
#16981IrbissaРедактор=366155119TheroLayfer, это реплика Йена, а Мэл его перебивает. #16971TheroLayfer=366157074мб она даже тебя НЕ вспомнит#16966Anonymous=366157667да.. тяжко без интернета-то скитаться#16929Rumpelstilzchen=366164557Когда он сказал "Там Вики!", мне почему-то представилась википедия...#16121IrbissaРедактор=366418008Sinichka, да, обложки глав и на офсайте считаются страницами.
#16112, не будьте так суровы, до этого герои были здорово младше) #16119Anonymous=366418149Мне кажется что лучше не переводить звуки как действия потому что эти "нюхает,мотает головой,вонзает кинжал в сердце" не передают всей картины действий как должны#16112Anonymous=366419045Рукалицо. Вы еще не поняли что ферал и есть йен#16108Anonymous=366419812кстати,здесь Ферал жутко похож на Йена#16073Makisa=366423013может, он метил в легкие? Чтобы совсем говорить не мог. С дырой в легких тоже не особо поживешь
имхо, все проще: он вытянул из неё часть магии пока болтали, вернулись в норму
Не было бы более корректо перевести как "Недавно" или "С недавних пор"?
Насчёт зрачков: думаю, они стали вертикальными на постоянно. Дело в том, что на последнем кадре зрачки, очевидно, расширены. А когда они расширены, они кажутся круглыми.
Постепенно приходит в себя.
#16112, не будьте так суровы, до этого герои были здорово младше)