#962594Anonymous=201306900нас накачали наркотой" орнула #962591Anonymous=201306963 ОГОСПАДЕБОЖЕМОЙ Я ОДНА ЧТО ЛИ РЖУ ЭТОЙ СТРАНИЦЫ#962588Anonymous=201307080эх саня маленькая ревнушечка#962580Anonymous=201307543ЭТО ШЕДЕЕЕВР#962578Anonymous=201307647саня дал жару аж альфис в шоке#962575Anonymous=201307998АХАХАХАХАХАХА ЭТОТ ЧАРА ОН ПРОСТО ВОСХИТИТЕЛЕН #962398Sam-Undertale=201333520Опа, дратуте) #962063CelmifПереводчик=201398179AndrewLLeo, да, Вы правы, в оригинале использовался каламбур "PAN-ic", что созвучно с "паниковать" (panic) и "сковородкой" (pan), которой, собственно, и замахивается Фриск.
Коротко адаптировать игру слов дословно здесь не получится, поэтому было решено использовать слово "блин", который, как продукт, печётся на сковороде)
Отредактировано «Celmif» 29.11.2018 21:25:47
#961852Anonymous=201429547Фриск: Чара, ответь на вопрос!
Чара: *немой ужас*
Санс: здаров...
#960593Wwzy=201671658Anonymous, себя не считается X)#960081Anonymous=201754598Стоп безобидная фриск атаковала?? #959866Anonymous=201798040Ран саня ран!#959865Anonymous=2017981889999999 урона
Коротко адаптировать игру слов дословно здесь не получится, поэтому было решено использовать слово "блин", который, как продукт, печётся на сковороде)
Чара: *немой ужас*
Санс: здаров...
To be continued...
Фриск: говори, падла.
*Чара РАН*