The Skybox
Попавшую в авиакатастрофу Шанти спасает в воздухе огромное летающее существо - грифогран Фебус. Но он утверждает, что сможет приземлиться только на одно место – на таинственный парящий в небе куб… Автор оригинала: LynxGriffin (Megan Willis)
Официальный сайт:http://www.skyboxcomic.com/Переводчики:Striga (Оформление, редактирование, перевод), BSA (Автоматизация), LittleSalad (Перевод текстов (ч. 1-7)), Temlpaar (Перевод, редактирование)
Господа, сейчас будет бамбеж
АААаааАА боги, автор, ты хоть раз сценарий перечитывал??? Почему нельзя было ограничиться классический историей про "попаданцев"??? Это было бы вполне годно, ибо лор интересный и зачет него клише...ммм не так заметны и простительны. Но не-ет нам нужно "СпосСеНее МыЫрааа". И это все портит. Если бы Шанти просто упала и скажем случайно нашла Пандору/Рейчел было бы норм(хотя я сомневаюсь что это вообще надо). НО НЕТ. Нам нужны "ниажыданные" тивсты. И благодаря им потенциал комикса сливается уже на протяжении 2500 страниц. Я чувствую себя мазохистом. Меня жутко бесит этот комикс, но я продолжаю читать.
Я всё сказал.
Извините.
Да с самого начала было ясно, что она будет как-то решать эти проблемы скайбокса. Хотя с Рейчел и Пандорой в одном месте, вероятность попадания в которое сама по себе ничтожна... Ну наверное это всё уже надо списывать на некое провидение свыше. Что вообще-то хорошо укладывается в это странное поведение космогранов.
Anonymous #1147665.
1) Это - перевод, автор сей крик души не услышит.
2) Именно что классическое подростковое попаданческое фентези со стереотипными героями, картонными злодеями и... та-дам! - спасением мира.
3) Сюжет строго линеен и (несмотря на предыдущий пункт) развивается. Встреча с Рэчел и (да все уже поняли) Пандорой нужна для дальнейшего развития.