Забыли пароль?
The Skybox

  Акт 3 - 52  3486/3961  →

 
The Skybox
Попавшую в авиакатастрофу Шанти спасает в воздухе огромное летающее существо - грифогран Фебус. Но он утверждает, что сможет приземлиться только на одно место – на таинственный парящий в небе куб…
Автор оригинала: LynxGriffin (Megan Willis)
Официальный сайт: http://www.skyboxcomic.com/
Переводчики: Striga (Оформление, редактирование, перевод), BSA (Автоматизация), LittleSalad (Перевод текстов (ч. 1-7)), Temlpaar (Перевод, редактирование)

Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
Striga Акт 3 - 52  =1943507

Будем рады видеть вас в нашей группе ВКонтакте, где мы публикуем различные дополнительные материалы по комиксу!

#1113646Anonymous =1941916
Жду не дождусь посмотреть на реакцию Фебуса когда Шанти расскажет про Симурга
#1113646 Да изи вообще, вот такая будет: https://i.imgur.com/yUAb4Nb.png
Пора вернуть курточку.
#1113731EngiCon =1931207
#1113695

Правда, есть одна загвоздка - крылья. Куртка не имеет заднего выреза. Хотя, проблему можно попытаться решить на Скайбоксе. Раз он изменил анатомию Шанти, оставив при этом всю одежду на ней, то почему бы и нет? Когда [любые] граны стоят на кубе, то превращаются в гуманоидов со вполне себе человеческим телосложением и одеждой(которая выдаётся Скайбоксом вместе с гражданством и во время полёта хранится в каком-то подпространственном кармане), за исключением некоторых дополнительных придатков, показывающих принадлежность к виду. Исключение составляют космограны - у них нет одежды, да и на обычных себя они похожи больше, чем на людей.
Отредактировано «EngiCon» 22.10.2019 22:02:18
#1113750Striga Оформление, редактирование, перевод  =1929669
#1113731
Насколько мне известно, куртка как раз и не осталась на Шанти именно потому что у неё "выросли" крылья

П.С. Я бы сказал, что одежда космогранов - скафандры.
#1113762Anonymous =1928676
#1113671
Честно говоря я не люблю спойлеры (хотя иногда себя балую), но я хочу по течению перевода дойти до того момента
спасибо за перевод)
#1116142Striga Оформление, редактирование, перевод  =1854569
#1113941
Всегда пожалуйста!
Рады, если понравилось :)