Моника поёт искажённый неофициальный гимн США, который в свою очередь является искажённым британским "Боже, храни Королеву". Перевод, в целом, точный, включая ритм и первую строчку, которая, однако, сознательно переведена именно таким образом, чтобы была понятна шутка юмора. Под "Кингом" имеется ввиду, скорее всего, Мартин Лютер Кинг - оратор и активный борец против расовой дескриминации в Америке, застреленый снайпером в связи с его деятельностью. "Свой в доску" (Soul man) - комедия на тему расовой дескриминации, в которой главный герой, белый молодой человек, притворяется афро-американцем и поступает в колледж для чёрных, чтобы не платить слишком много за обучение.Проголосовать
2001-01-16 Я знал чувака из Метрополиса357/778
SwampDog2001-01-16 Я знал чувака из Метрополиса=511280705
Поскольку этот лимерик не такая уж сложная загадка, я оставлю вам возможность самим догадаться, о ком поёт Слик.Проголосовать
Воин-Бизон (Buffalo soldier) - прозвище, которое дали индейцы солдатам из чёрнокожего подразделения американской кавалерии. Позже стало самоназванием этих подразделений, а ещё позже - вообще чернокожих солдат.Проголосовать