Публикация
Истории о Пиратах

Истории о Пиратах #1 - Вступление49/55

Истории о Пиратах #1 - Вступление
Изображение пользователя arisha-happy

arisha-happyИстории о Пиратах #1 - Вступление=13068038

Не забывайте писать комментарии и голосовать за комикс, это очень сильно мотивирует меня продолжать заниматься этой историей!

Моя группа, где можно посмотреть другие комиксы и рисунки https://vk.com/happydrawsgroup

Поддержать меня и получить доступ к новым комиксам быстрее всех можно здесь https://boosty.to/arisha.happy

Проголосовать
Изображение пользователя Skink
#1607799Skink=13066592
Не знаю, может это морской слэнг такой, но по-нашему, по-сухопутному, трос - это как бы верёвка из _металлических_ нитей. Тросами на деревянных кораблях не пользовались, пользовались канатами.
Изображение пользователя arisha-happy
#1607804arisha-happyАвтор=13065355
Skink, еще раз погуглила, вдруг ошиблась когда изучала тему, но гугл выдает, что трос - это «Пеньковый или стальной гибкий канат, а на судах — вообще верёвка.»
А еще там картиночки всякие есть и со стальными тросами, И с тросами, которые можно назвать канатами (пеньковыми то есть)
Изображение пользователя BAV-678
#1607806BAV-678=13064200
Простите за глупый вопрос, но что с ушами у юнги?
Он в детстве много набедокурил и за них все тащили или он эльф?
Изображение пользователя arisha-happy
#1607825arisha-happyАвтор=13058886
BAV-678, эльфов (как и других НЕлюдей) среди команды «Морского Ворона» точно нет, а вот за поведение этого юноши в детстве я не отвечаю хехехе
А вообще пусть каждый сам для себя решает, что же произошло (и происходило ли?) с ушами Айзека:)
Изображение пользователя Skink
#1607838Skink=13057059
arisha-happy
Ну значит действительно различаются исторически-морская и современно-бытовая терминологии.
Изображение пользователя SVlad
#1607840SVlad=13056751
> гугл выдает, что трос - это «Пеньковый или стальной гибкий канат, а на судах — вообще верёвка.»

Мне кажется, гугл просто выдаёт современную терминологию. Век парусников всё-таки закончился почти 200 лет назад.
А на паруснике каждый тип троса/канат имел собственное уникальное наименование скорее всего.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бегучий_такелаж
Изображение пользователя SVlad
#1607859SVlad=13054230
Для наглядности, возьмём Остров сокровищ Стивенсона.
Слово канат встречается 24 раза (во всех формах), слово трос - 0 раз.

Кстати, там есть похожая сцена:
> Наконец я вынул нож и перерезал фалы. Гафель сразу опустился, и большое брюхо повисшего паруса поплыло по водяной поверхности.
Изображение пользователя arisha-happy
#1607885arisha-happyАвтор=13048788
SVlad, Остров сокровищ я уважаю, но он же был переведен на русский, поэтому нужно смотреть английский текст. Судя по переводчикам (глянула пару буквально) трос - это чаще всего "cable", канат - "rope", хотя допускается и наоборот (трос - rope, канат - cable, но чаще первый вариант). В английском варианте используется и cable, и rope (хотя, признаю, rope чуть чаще). С cable в книге есть выращение "slip the cable" вики говорит, что это "To release the end of the cable on board and let it all run out and go overboard, as when there is not time to weigh anchor." и относится к морскому жаргону.
А еще происхождение слова трос с другого сайта: Заимств. в XVIII в. из голл. яз., где tros < франц. trousse «связка, узел», производного от trousser «скручивать, свертывать». Трос буквально — «крученая веревка».
Так что да, в России оно точно появилось позже, но значение вполне по смыслу подходит.
А что самое важное: мы реально будем спорить про то, какое слово лучше было взять в любительском комиксе при том, что все (как я понимаю) и так догадались о смысле фразы без лишнего труда?
Небольшое дополнение: не намного позже "каната" оно появилось, так что моя фраза про "позже" не имеет особого смысла
Отредактировано «arisha-happy» 29.07.2024 23:23:05
Изображение пользователя arisha-happy
#1607886arisha-happyАвтор=13048266
Кстати в английском cable сейчас это уже именно стальной трос (а то и вообще кабель), как мне кажется, но опять же, в острове сокровищ слово было, так что то ли оно со временем изменило смысл, то ли так как книга была выпущена в конце 19 века, то стальные тросы уже были. С другой стороны действие книги-то не в конце 19 века (или я ошибаюсь?)
Короче, дискутировать можно, но нужно ли?)
Изображение пользователя SVlad
#1608001SVlad=12990808
Disclaimer: Любой опубликованный комикс лучше, чем не созданный.

> Короче, дискутировать можно, но нужно ли?)
А для чего ещё нужны комментарии?
> мы реально будем спорить про то, какое слово лучше было взять в любительском комиксе
У меня сейчас уже чисто академический интерес, а что там в русском с морской терминологией вообще и тросом в частности.

> но он же был переведен на русский, поэтому нужно смотреть английский текст
Зачем?? о_0
Русская морская терминология вообще из голландского заимствована. (при Петре 1, ага) И для русскоязычного произведения не так важно, что в английском, как то, что в аналогичной ситуации использовалось в русском языке.

Я "Остров сокровищ" в качестве тестового образца взял потому что он как раз про 18 век, конец эпохи парусников и написан во второй половине 19 (и переведён тогда же. Соответственно, современного жаргона и словоупотребления, которое будет в первую очередь находить гугл и современные словари, и которые выглядят анахронизмами в истории про парусники и пиратов, там нет.
Там скорее всего есть свои анахронизмы от 19 века к 18, но спустя ещё полтора века мы их уже не различим.

У гугла кстати есть такой инструмент:
https://books.google.com/ngrams/graph?content=трос%2Cканат&year_start=1700&year_end=1900&corpus=ru-2019&smoothing=0&case_insensitive=true

Причём тот "трос", который он нашёл в 18 века - на самом деле "трое" неправильно распознанное, если найти соответствующую книгу и посмотреть её скан там же.
Изображение пользователя arisha-happy
#1608425arisha-happyАвтор=12814571
SVlad,
Я буквально в прошлом комменте показывала, что слово «трос» появилось в русском языке как раз в 18 веке из того самого голландского. Так что современным жаргоном его назвать никак нельзя. Наоборот можно даже порассуждать, что теоретически возможно, что его именно для морской тематики и заимствовали у голландцев, потому что именно в том веке уже упомянутый Петр 1 активно кораблестроением занимался (чисто мои фантазии на тему, но забавно, что чисто на первый взгляд оно возможно)
А дальше можно и не рассуждать. Слово употреблять в таком контексте можно, по времени оно подходит, по материалу тоже (может быть пеньковым, в то время точно был пеньковым).
Почему в «Острове сокровищ» «канат»? Да потому что слово ТОЖЕ можно употреблять и переводчику оно больше понравилось. То есть это буквально ничего не доказывает. Да и выборка из одного произведения не слишком показательна
Изображение пользователя arisha-happy
#1608427arisha-happyАвтор=12814115
SVlad, а еще я не поняла, почему в ссылке выбран язык Russian 2019, когда есть просто Russian и там график «троса» куда солиднее
https://books.google.com/ngrams/graph?content=%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%2C%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%82&year_start=1700&year_end=1900&corpus=ru&smoothing=0&case_insensitive=true

Не нашла, где смотреть количество упоминаний и в каких источниках они были, но выглядит сопоставимо с «канатом»
Изображение пользователя arisha-happy
#1608430arisha-happyАвтор=12812975
А вообще я еще перед началом этого тома думала выпустить страницу-дисклеймер, где говорилось бы, что на реальную историчность комикс не претендует. Более того в будущем там будут несуществующие места и события, а некоторые реальные люди и события могут быть изменены или забыты в угоду сюжета. Думаю, я все же выпущу эту страничку, потому что то споры про «трос» или «канат» мне реально непонятны и, честно говоря, не очень приятны. Ощущение, что для людей важнее не персонажи, сюжет или рисовка, а ИДЕАЛЬНАЯ ИСТОРИЧНОСТЬ (в художественном любительском произведении, которое в отличие от того же «Боя с быками» изначально ничего про историчность не заявляло, да).
Оговорюсь: историчность до определенной степени нужна. Танкеры и автоматы или совершенно новые слова будут ломать погружение. Слово 18 века (тот самый «трос») по моему мнению погружения не ломает.
Изображение пользователя arisha-happy
#1608432arisha-happyАвтор=12812147
И последнее (SVlad, это уже не конкретно к вам): если вас настольно беспокоит историчность комикса, что возникают претензии и вопросы чуть ли ни к каждой странице, то вы всегда можете отписаться и не мучить ни себя, ни автора
Отредактировано «arisha-happy» 01.08.2024 17:05:36
Изображение пользователя SVlad
#1608993SVlad=12477112
> а еще я не поняла, почему в ссылке выбран язык Russian 2019

А вот это действительно интересно, потому что когда я в прошлом месяце открывал ngrams, там был выбор Russian(2015) и Russian(2019). А сейчас там действительно они заменились на просто Russian. Похоже, нам повезло зайти между глобальными обновлениями гуглового каталога.

> Не нашла, где смотреть количество упоминаний и в каких источниках они были

В самом низу ngrams панель Search in Google Books, переходит в поиск по книгам, где тоже можно фильтровать по дате.

Вот один из примеров:
https://www.google.ru/books/edition/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%96%D0%B5_%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%B9_%D1%80/pwg1AQAAIAAJ?hl=ru&gbpv=1&dq=%22%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%22&pg=PA303&printsec=frontcover

"трое", которое распознано как "трос".

https://www.google.ru/books/edition/%CC%81_%CC%81_%CC%81_%CC%81_%CC%81_%CC%81_%CC%82_%CC%81_Compiled_by_Petr/0mydWQX-kJ4C?hl=ru&gbpv=1&dq=%22%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%22&pg=PP79&printsec=frontcover

Вот другой. Тут вообще что-то на церковнославянском, вроде "требь" или что-то в этом роде.

Как я уже писал выше, мне интересно, что там с тросами и канатами, потому что я раньше читал много художественной литературы про эпоху парусников, и слово трос мне показалось анахронизмом. В первую очередь я хотел для себя понять, правильно ли я помню.
А "остров сокровищ" у меня просто под рукой сразу был, остальное надо было ещё искать-качать. Ну, например, "Одиссея капитана Блада" - трос - 0, канат - тоже 0(!), верёвка - 16 (исключительно "на шее"), зато есть всякие "фалы" и прочая морская спецтерминология.
Изображение пользователя Skink
#1609027Skink=12461864
> на реальную историчность комикс не претендует
Ну, то, что в первом же эпизоде появилась русалка, как бы намекает на это. :)
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.