#760765Anonymous=247724856никто не станет предъявлять претензии к переводу если его нет#760812Medium=247720100Зато игра слов ясна. Тем, кто знает английский, кншнже.#761093Kerolash=247675379А тем кто не знает (майна)? Охлаждать поступательность?#761107Skvoker=247669094А какая там игра слов вообще?#765836Goblin=246963829А где сноски?#778388Persefida=245108909Эту сноску можно увидеть, наведясь мышкой на картинку#783767Kerolash=244203156По поводу игры слов: в одном смысле он на твердой скале, ага, но в другом у него, пардон, эрекция. #792756camomile001Переводчик=242690666Kerolash, ахахазх, спасибо за поправку, очень удивилась...#798605KomiksPrince=241602945А я подумал шутка про стояк(rock hard - это еще и "каменно твердый" а они самцы которых самка привлекает)