#760765Anonymous=222761131никто не станет предъявлять претензии к переводу если его нет#760812Medium=222756375Зато игра слов ясна. Тем, кто знает английский, кншнже.#761093Kerolash=222711654А тем кто не знает (майна)? Охлаждать поступательность?#761107Skvoker=222705369А какая там игра слов вообще?#765836Goblin=222000104А где сноски?#778388Persefida=220145184Эту сноску можно увидеть, наведясь мышкой на картинку#783767Kerolash=219239431По поводу игры слов: в одном смысле он на твердой скале, ага, но в другом у него, пардон, эрекция. #792756camomile001Переводчик=217726941Kerolash, ахахазх, спасибо за поправку, очень удивилась...#798605KomiksPrince=216639220А я подумал шутка про стояк(rock hard - это еще и "каменно твердый" а они самцы которых самка привлекает)