#760765Anonymous=221228423никто не станет предъявлять претензии к переводу если его нет#760812Medium=221223667Зато игра слов ясна. Тем, кто знает английский, кншнже.#761093Kerolash=221178946А тем кто не знает (майна)? Охлаждать поступательность?#761107Skvoker=221172661А какая там игра слов вообще?#765836Goblin=220467396А где сноски?#778388Persefida=218612476Эту сноску можно увидеть, наведясь мышкой на картинку#783767Kerolash=217706723По поводу игры слов: в одном смысле он на твердой скале, ага, но в другом у него, пардон, эрекция. #792756camomile001Переводчик=216194233Kerolash, ахахазх, спасибо за поправку, очень удивилась...#798605KomiksPrince=215106512А я подумал шутка про стояк(rock hard - это еще и "каменно твердый" а они самцы которых самка привлекает)