#760765Anonymous=251796668никто не станет предъявлять претензии к переводу если его нет#760812Medium=251791912Зато игра слов ясна. Тем, кто знает английский, кншнже.#761093Kerolash=251747191А тем кто не знает (майна)? Охлаждать поступательность?#761107Skvoker=251740906А какая там игра слов вообще?#765836Goblin=251035641А где сноски?#778388Persefida=249180721Эту сноску можно увидеть, наведясь мышкой на картинку#783767Kerolash=248274968По поводу игры слов: в одном смысле он на твердой скале, ага, но в другом у него, пардон, эрекция. #792756camomile001Переводчик=246762478Kerolash, ахахазх, спасибо за поправку, очень удивилась...#798605KomiksPrince=245674757А я подумал шутка про стояк(rock hard - это еще и "каменно твердый" а они самцы которых самка привлекает)