#760765Anonymous=204368975никто не станет предъявлять претензии к переводу если его нет#760812Medium=204364219Зато игра слов ясна. Тем, кто знает английский, кншнже.#761093Kerolash=204319498А тем кто не знает (майна)? Охлаждать поступательность?#761107Skvoker=204313213А какая там игра слов вообще?#765836Goblin=203607948А где сноски?#778388Persefida=201753028Эту сноску можно увидеть, наведясь мышкой на картинку#783767Kerolash=200847275По поводу игры слов: в одном смысле он на твердой скале, ага, но в другом у него, пардон, эрекция. #792756camomile001Переводчик=199334785Kerolash, ахахазх, спасибо за поправку, очень удивилась...#798605KomiksPrince=198247064А я подумал шутка про стояк(rock hard - это еще и "каменно твердый" а они самцы которых самка привлекает)