#760765Anonymous=259317611никто не станет предъявлять претензии к переводу если его нет#760812Medium=259312855Зато игра слов ясна. Тем, кто знает английский, кншнже.#761093Kerolash=259268134А тем кто не знает (майна)? Охлаждать поступательность?#761107Skvoker=259261849А какая там игра слов вообще?#765836Goblin=258556584А где сноски?#778388Persefida=256701664Эту сноску можно увидеть, наведясь мышкой на картинку#783767Kerolash=255795911По поводу игры слов: в одном смысле он на твердой скале, ага, но в другом у него, пардон, эрекция. #792756camomile001Переводчик=254283421Kerolash, ахахазх, спасибо за поправку, очень удивилась...#798605KomiksPrince=253195700А я подумал шутка про стояк(rock hard - это еще и "каменно твердый" а они самцы которых самка привлекает)