#760765Anonymous=269859681никто не станет предъявлять претензии к переводу если его нет#760812Medium=269854925Зато игра слов ясна. Тем, кто знает английский, кншнже.#761093Kerolash=269810204А тем кто не знает (майна)? Охлаждать поступательность?#761107Skvoker=269803919А какая там игра слов вообще?#765836Goblin=269098654А где сноски?#778388Persefida=267243734Эту сноску можно увидеть, наведясь мышкой на картинку#783767Kerolash=266337981По поводу игры слов: в одном смысле он на твердой скале, ага, но в другом у него, пардон, эрекция. #792756camomile001Переводчик=264825491Kerolash, ахахазх, спасибо за поправку, очень удивилась...#798605KomiksPrince=263737770А я подумал шутка про стояк(rock hard - это еще и "каменно твердый" а они самцы которых самка привлекает)