#594138Kerolash=247615990#Отшила! #594139Kerolash=247615990#Отшила! #594161Lokkein=247613911Да не, просто дома срач#594163camomile001Переводчик=247613881Ахах,точно же#594778tashamille=247534893не, тут просто из-за перевода потеряно кое что)
обычно в сленговом англ варианте "попить воды" означает не буквально "зайти водички попить, вынеси Х)" а "перепихон"
на первом свидании это как бе может быть не к месту для нашей гг)#594843camomile001Переводчик=247528913Парень говорит Джейн "Could I get a cup of water first?" Конечно понятно и без сленга,что хочет парень.Тут же дело в намёках. "Она ему говорит:"Вон иди в том кафе попей,туда иди,там бесплатно воды дадут".Она же не имела в виду кхм кхм... другое,чтобы ему дали...