Публикация
The Pigeon Gazette

3\3420/844

3\3
Изображение пользователя Kerolash
#594138Kerolash=247615990
#Отшила!
Изображение пользователя Kerolash
#594139Kerolash=247615990
#Отшила!
Изображение пользователя Lokkein
#594161Lokkein=247613911
Да не, просто дома срач
Изображение пользователя camomile001
#594163camomile001Переводчик=247613881
Ахах,точно же
Изображение пользователя tashamille
#594778tashamille=247534893
не, тут просто из-за перевода потеряно кое что)
обычно в сленговом англ варианте "попить воды" означает не буквально "зайти водички попить, вынеси Х)" а "перепихон"
на первом свидании это как бе может быть не к месту для нашей гг)
Изображение пользователя camomile001
#594843camomile001Переводчик=247528913
Парень говорит Джейн "Could I get a cup of water first?" Конечно понятно и без сленга,что хочет парень.Тут же дело в намёках. "Она ему говорит:"Вон иди в том кафе попей,туда иди,там бесплатно воды дадут".Она же не имела в виду кхм кхм... другое,чтобы ему дали...
Комментарии для этого комикса отключены.