Забыли пароль?
Над Пустотой {Over the Void}

Над Пустотой {Over the Void}

Над Пустотой {Over the Void} → Над Пустотой - Обложка

Ну вот давайте по чесноку, я далеко тут не самый эксперт в области графического дезигна и уж тем более переводов, да и с запятыми проблемы, но мне данный комикс нравится, и я слежу за ним довольно давно. Скажу сразу: возможны недочёты, потери пульса и цветов, фиговый текст, и прочая муть. Я буду часто оправдываться, что я не так и много знаю о том, как убирать букавы, красиво подставлять что-либо, но я тоже человек, и вообще дословный перевод — моё всё, а делаю я это потому, что мне банально нечем заняться, да и опыт неплохой получу, всё-таки, мой первый раз. Я выпросил разрешение перевести его, я нашёл фотошоп без вирусов, я даже постарался отредактировать гифки, поэтому теперь пути назад не будет и ты, читатель, остаёшься здесь, тебя никто не отпускал. Ты просто ОБЯЗАН меня поблагодарить за такой колоссальный (лол, нет) труд, ну а лучшая благодарность — прочитать всё это от начала и до конца. Приятного отдыха!

Над Пустотой {Over the Void} → Над Пустотой - Пролог

Здесь мы и начинаем. Вас ждёт уже готовый, полностью переведённый пролог, со всеми гифками! А вот круто получилось, или же не очень, решать вам. Знаю лишь одно: перевод будет, и будет идти до конца. 

Продолжаем! 

Над Пустотой {Over the Void} → Над Пустотой - стр. 1

Гифка получилась не очень, только набивал руку, но пока нет желания и времени исправлять. Быть может, позже, потому что дальнейшие анимации куда лучше. Уж так получилось. Да-да-да, оправдания. 

Ах-да, качество очень шакальное, так как на сайте лимит на 2 мб, так сошлись звёзды.