#729938Anonymous=226871598#729928, забыла про свое реалити-шоу? :-D#729970DariusDreamWeaver=226866067Пет уже есть. Выполнила очередной квест- получай маунта.#729998Lessnic=226862129"Она до сих пор немного моя." - У вас правда при написании такого не закралось сомнение в правильности перевода?
"I still kind of owe her." - Я до сих пор вроде как в долгу перед ней.
НЕ наезд, если что, просто реально странная фраза, я даже залез в оригинал посмотреть.
Отредактировано «Lessnic» 14.09.2017 14:35:23
#730033Rhieks=226857410+1 Lessnic#730209KavaruПереводчик=226837813Lessnic, почему-то мне показалось, что там написано own, а не owe