Публикация
Undertale. Inverted Fate
Изображение анонимного пользователя
#1554474Anonymous=22364511
Фриск – гений, сумасшедший сверхразум
Изображение анонимного пользователя
#1554473Anonymous=22364567
Бей по этой мрази, прямо как на геноциде.
Изображение анонимного пользователя
#1554466Anonymous=22366670
Кто тут перечитать эту историю?
Изображение анонимного пользователя
#1549723Anonymous=24484634
М - монеты.
Изображение анонимного пользователя
#1549662Anonymous=24526590
Другое. У АНДАЙН два глаза разного цвета. КАК?
Изображение анонимного пользователя
#1549652Anonymous=24531845
Там на сайте комикса ещё столько же. :)
Изображение пользователя MniGnaIjwttIF
#1531825MniGnaIjwttIFПереводчик=33898055
Опять знатоки английского, которые думают, что ch всегда «ч».
Ch в некоторых случаях читается как «к». Распространена версия, что имя Chara происходит от слова character (кэрактер) (не верите, что так читается, — загуглите).
В официальной японской версии игры (которая обязательно обсуждалась с Тоби, ведь он тот ещё анимешник и сам в какой-то мере знает язык) персонажа зовут «кяра», что соответствует японскому произношению слова character — «кяракута:».
Также в англоязычном фэндоме сейчас, насколько я могу судить, «Кэра» — самый популярный вариант произношения его/её имени, а также используется автором данной AU.

И кстати, в «Детройте» персонажа зовут Кара в оригинале. «Кэрой» она стала только в русской и (вроде бы, могу ошибиться) в португальской версиях. Потому что у нас это значит, ну, кара, а у них — что-то вроде «чувак» (если правильно помню объяснение в комментариях под видео с тем, где она произносит своё имя на разных языках.).

А то, что вариант «Чара» у нас, в русскоязычном сообществе, доминирует, отрицать не собираюсь. Просто не хочу потакать неправильному варианту.
Отредактировано «MniGnaIjwttIF» 31.05.2023 09:26:41
Изображение пользователя X02
#1531803X02=33923676
Эх, жаль что дальше нету перевода...
Изображение пользователя X02
#1531802X02=33923730
"MrKus" Чара (Chara) ни коим образом не читается как Кэра. Где тут словосочетание (точнее звук в транскрипции имени), которое звучало бы как Кэра? Оно не читается так. И имя не переводиться по той же причине. Это негласное правило. А перевести Кэра - значит полностью сменить слово.

Нужны пруфы? Вот. Погугли имя Кэра из "Detroit: become human". У этого имени вовсе другое словосочетание, которое выглядит так: Kara.
Отредактировано «X02» 31.05.2023 02:20:54
Изображение пользователя wither
#1526620wither=36959854
Zhenya2007 Это его такой ник, он еще в снежнеграде говорил об этом
Изображение анонимного пользователя
#1521137Anonymous=39683684
что с текстом? правильно не ужА а ужЕ
Изображение анонимного пользователя
#1510925Anonymous=45241329
Надо же. Атака Рэд.
Изображение пользователя MniGnaIjwttIF
#1507903MniGnaIjwttIFПереводчик=47024301
https://vk.com/inverted_fate
Здесь перевод вряд ли будет дальше обновляться.
Следите за группой, чтобы знать, где читать.
Изображение анонимного пользователя
#1478368Anonymous=75000581
Как говорила переводчик, вроде как перевод следующих двух глав уже готов, но на оф.сайт их ещё по каким-то причинам не релизнули. А выкладывать перевод раньше на вообще сторонний сайт, не связанный с оригинальным проектом раньше, чем на его собственный весьма странное решение, так что пока порекомендую просто запастись терпением.
Изображение анонимного пользователя
#1477636Anonymous=75172621
врубаем "eye of the tiger"
Изображение анонимного пользователя
#1477635Anonymous=75172672
а я думал что она вытащит что-то типа гастер бластера
Изображение анонимного пользователя
#1477087Anonymous=75338891
это типа отсылка к фильму "Бросок кобры" ?
Изображение анонимного пользователя
#1477085Anonymous=75339268
соглашусь с тобой
Изображение пользователя Zhenya2007
#1476327Zhenya2007=75541411
А что там с продой?
Изображение анонимного пользователя
#1476120Anonymous=75599231
У вас ошибка : де последние точки сверху