#357155Aesse=278422499Мне кажется, конструкция "_глагол_ себя сам", имеет право на существование. "Побрился сам" и подобные фразы вряд ли вызывают смутный лингвистический ужас.
#357167sunchaser=278421089Может лучше что-нибудь вроде "покончил с собой"?#357188Jinx=278419625Ничего не лучше. Этот вариант идеален по смысловому посылу и эмоциональной нагрузке.
Отредактировано «Jinx» 26.01.2016 20:09:36
#357302AlphaПереводчица=278413009Dan-Homer, кому-то изменило чувство языка?.. Слово «сам» тут не для смысла, а для эмоций. Оно даёт нужный акцент на том, что стрелял в итоге не Лэнгли, как ему было велено, а Бен Ларкспур совершил единственный, возможно, решительный поступок в жизни. А словосочетания «Он застрелился» недостаточно, оно плоское, из него не сразу ясно, что произошло. «Он застрелился»? Мы и так это давно слышали. Оно не контрастирует с предыдущей страницей. Не бьёт.#357371Shera=278406817Альфа молодец, словосочетание подобрано очень колко. #357485korvinys095=278385628как вариант можно было написать "Он застрелился. Сам" Но тут уже еще тонкости исходного текста...#357653AlphaПереводчица=278351086korvinys095, нет, не вариант.#358093Iva=278306858Ну, извините, "масло маслянное" - это обычная тавтология, а "застрелился сам" - сочетание глагол-определительное местоимение, как например "измазался весь". Местоимение " "сам" в таких ситуациях по большей части передает эмоциональную окраску, отношение говорящего к поступку, расставляет акценты. Например, бежит к маме маленькая девочка и кричит: "Мама, я помыла посуду!" - акцент на то, что действие выполнено, и маме больше не надо об этом думать. И такая же ситуация, но девочка кричит: "Мама, я помыла посуду сама!" - сразу становится ясно, что ребенок раньше таким не занимался и теперь ждет похвалы. То-же самое и тут: "Он застрелился сам." - сразу становится понятно, что этот поступок исходя из прошлых событий никак от труса не ожидался, и вызывает у рассказчика как минимум уважение. Это называется "контекст". Любой другой вариант перевода его теряет. Господа, ради всего святого, русский велик и могуч, прекратите пытаться упростить его до эсперанто.