Забыли пароль?
 
Гельветика [Helvetica]

    10/100  →

 
Гельветика [Helvetica]
Мертвец жаждет вспомнить свою жизнь.
Автор оригинала: j.n. wiedle
Официальный сайт: http://helvetica.jnwiedle.com/2011/06/24/and-so-it-begins/
Переводчик: CrownedPenguin
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
CrownedPenguin Выпуск №10  =58169603
Пер.: Ребят, не могу обыграть это недопонимание Гельветики. :facepalm: Может, есть предложения?


#329906Severin101 =58167153
А как ты до этого переводил?
#329914CrownedPenguin Переводчик  =58166412
Severin101, в том-то и дело, что больше никак. Название города в оригинале - Farwolaeth(дословне не перевел), а Гельветика не расслышал название и получилось, что он услышал, если разбить название города в его понимании, "четыре", "стены" и "глаз".
#343969Anonymous =56155808
Единственное, что мне приходит на ум - "Вор-залез". Конечно, к переводу отношения не имеет, да я и не особо знаю, можно ли что-то подобное использовать... но зато созвучно) как мне кажется
#344093CrownedPenguin Переводчик  =56119259
Хм, знаете, а ваш вариант мне нравится. Могу пока его попробовать.