#138537MRA-aka-CRПереводчик=333108999оу, а первый вариант хорош, не пришел мне в голову#138449Slodz=333126133 Сделайте сноску на игру слов.
Вone – кость, но также и сленговое обозначение МПХ.
Можно перевести как "Хочешь поиграть с моим огромным дружком? " или "косточкой".#137401MRA-aka-CRПереводчик=333374002ана нинужна#137400Anonymous=333374076где галосовалка#133988KomiksPrince=334059375Не-е-е-е! Это слишком жестоко!#133665Henry=334132589Я умер. С цветочка. С его капельки, просто вымер хд#133635niamarmosha=334136525Таеши бы одобрила
Вone – кость, но также и сленговое обозначение МПХ.
Можно перевести как "Хочешь поиграть с моим огромным дружком? " или "косточкой".