#140219Slodz=347473819Это ШЕДЕВР!!! #140217Slodz=347473868Джаззи таки доигралась с огромной "костью" Дэвида. #138537MRA-aka-CRПереводчик=347812621оу, а первый вариант хорош, не пришел мне в голову#138449Slodz=347829755 Сделайте сноску на игру слов.
Вone – кость, но также и сленговое обозначение МПХ.
Можно перевести как "Хочешь поиграть с моим огромным дружком? " или "косточкой".#137401MRA-aka-CRПереводчик=348077624ана нинужна#137400Anonymous=348077698где галосовалка#133988KomiksPrince=348762997Не-е-е-е! Это слишком жестоко!#133665Henry=348836211Я умер. С цветочка. С его капельки, просто вымер хд#133635niamarmosha=348840147Таеши бы одобрила
Вone – кость, но также и сленговое обозначение МПХ.
Можно перевести как "Хочешь поиграть с моим огромным дружком? " или "косточкой".