Публикация
Зловещие Милашки [Eerie Cuties]

#335. Элитная школа356/617

#335. Элитная школа

#336. Где-то спрятаться357/617

#336. Где-то спрятаться

Гостевой выпуск - Погоня за диким гусем (Часть 1 из 2)358/617

Гостевой выпуск - Погоня за диким гусем (Часть 1 из 2)
Изображение пользователя Lipach

LipachГостевой выпуск - Погоня за диким гусем (Часть 1 из 2)=334214592

Прим. Пер.: "Погоня за диким гусем" (Wild goose chase) - англоязычная идиома, обозначающая "бессмысленная/бесполезная погоня/поиски". Увы, наши аналоги как-то не очень смотрелись (и это без того, что в них нет птичьей темы), так что пришлось отказаться от идиомности.

И да, это от художника, работающего над Sandra on the Rocks.

Проголосовать[Оригинал]

Гостевой выпуск - Погоня за диким гусем (Часть 2 из 2)359/617

Гостевой выпуск - Погоня за диким гусем (Часть 2 из 2)

#337. Я бы ни за что не пропустила такое360/617

#337. Я бы ни за что не пропустила такое
Показать еще